English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Она тебя не любит

Она тебя не любит Çeviri İngilizce

154 parallel translation
Она тебя не любит.
She is not for you.
Она тебя не любит, потому что тебя любить нельзя.
She can't love you because you're unlovable.
Потому что она тебя не любит.
Because she doesn't love you.
Потому что она тебя не любит!
Because she doesn't love you!
Она тебя не любит!
She doesn't love you!
- Она тебя не любит. - Нет, любит.
- No, she doesn't, she loves Mac.
Ты ведь знаешь, что она тебя не любит.
You know, she doesn't love you.
Когда тебе будет все больнее и больнее, когда все будет казаться тебе неправильным и ты будешь думать, что никто тебя не понимает и не любит, вспомни... твоя мама любит тебя всем сердцем. Даже если она не смогла тебе этого доказать.
From here on, when you'll be hurt more and more... when everything in life seems wrong and you think that nobody understands you or loves you... just remember, your mother loves you with all her heart... even if she hasn't been very good at proving it to you.
Но она не любит тебя.
But it sure doesn't love you.
Что она сказала? Я все отрицаю. Ты, может, сам не понимаешь, но твоя жена все еще любит тебя.
Well, you may not be aware of it yourself, Julian, but your wife still loves you.
Она меня любит не меньше, чем тебя!
She likes me as much as she ever liked you.
Не вини ее за то, что она не любит тебя сильнее, чем могла бы.
Don't blame her for not loving you... more than she's able.
- Это тебя она не любит.
She doesn't love you.
Любит она тебя, не любит - её дело.
Who are we waitng for?
Может она не любит тебя так, как ты думаешь.
Maybe she doesn't like you as much as you think.
Она не любит тебя.
She doesn't love you.
Она смотрит на тебя не потому что любит.
She ain't watching you'cause she loves you.
Но она любит не тебя, а дрянь, которой ты её пичкаешь.
- And she loves the shit you deal!
Она не любит тебя, а использует.
She doesn't really want you.
Но она говорила мне, что вообще не любит тебя.
But she told me she doesn't love you at all.
Ты понимаешь? Она тебя больше не любит.
Time to get real, not playback.
Она любит меня, а не тебя, и это сводит тебя с ума.
I know she loves me and not you, and it's driving you crazy.
Кэсс, Сэм любит тебя, она бы никогда не сделала тебе ничего плохого.
Cass, Sam loves you.
Она тебя не любит.
Falbalá doesn't love you.
Твое счастье, что жены нет дома - она б тебя за такие слова с лестницы спустила, шутить не любит.
You're lucky my wife's not home. She'd toss you out for that. She doesn't play.
Она сказала что любит тебя и скучает по тебе но понимает, почему ты не можешь быть с ней рядом.
She said that she loves you and misses you but understands why you can't be with her.
Она не могла так с тобой поступить. Она тебя любит.
Everyone knows that that lot write rubbish.
Патриша - она больше не любит тебя!
Patricia, she don't love you any more!
Если Хетта любит тебя и хочет бьiть с тобой, я не буду вам мешать. И потом, я буду слишком занят своим проектом. Какое-то время она меня не увидит.
Marquis :
Девушка любит тебя. Не могу поверить, что она могла предать тебя.
The girl loves you, monty.
Не будь смешным, она любит тебя, Уинстон.
Don't be ridiculous, she loves you, Winston, very deeply.
Она не любит тебя.
- Yeah. Yeah? She doesn't like you.
Ты даже не представляешь себе, как сильно она любит тебя.
If you had any idea how much she loves you.
Она передала, что не любит тебя, и забыла все, что было, поскольку это было бессмысленно.
She said she doesn't love you and to forget what happened because it was meaningless.
Она любит тебя, ты почти женат на ней, ты не можешь просто отбросить все это.
You love her, you're about to marry her, you can't just drop it all like that.
Она не из любви это делает, а Макс не знает... А спасать человека этично, только если он тебя любит?
She's doing this out of love, and max doesn't know- - it's only moral to save a person if they love you?
Значит тебя совершенно не интересует со вкусом ли она одевается и какую музыку любит и -
So you have no interest in the fact that she has good taste in clothes or music or - -
Брось пистолет! " "Стоит ли убивать себя из-за девчонки, которая тебя не любит? " Будет ли она так же хороша, как сейчас?
" Will she be as pretty years from now?
Она сказала что не готова... встречаться с колегами из офиса... но она тебя любит как друга.
She said she's not really ready to date somebody in the office, but she really likes you as a friend.
- Я вернулась не из-за тебя. Послушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты ее парень. И она любит тебя.
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you.
ты... я знаю, Мередит? я признаю Мередит? знаешь, она очень важный человек который любит тебя ты присмотришь за ней?
Do you... do I know who meredith is?
Ясно, что она любит тебя, а не его.
It's clear she loves you, not him.
Кого бы не любила, она любит тебя.
Whoever she loves she'II be loving you only.
Не важно, что ты сказала, не важно, что случалось. Она любила тебя. Она тебя любит.
No matter what you said, no matter what happened between the two of you, she loved you.She loves you.
Она действительно любит тебя, Нейт, и все эти деньги и все это..
She really loves you, Nate, and all the money and all that- -
Если я ударю тебя в ответ, она влюбится в мой героизм. Она подойдет ко мне, чтобы сказать, что любит, а мне это не понравится.
If I hit you back, she may faII for my heroism, she may come to me and say I Iove you, which I don't like.
Ты пойми наконец, не любит она тебя, не любит!
Why can't you see she doesn't love you?
И ты знаешь, что она не такая, потому что она любит тебя.
And you know she's not, because she loves you.
К тому же, она не слишком любит тебя.
Plus, she doesn't like you very much.
Это не значит, что она любит тебя.
She doesn't actually have feelings for you.
Она любит благодарить людей. Чего не скажешь про тебя. Ты никогда не говоришь мне спасибо.
She likes to thank people- - unlike you, who never thanks me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]