English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Она такая классная

Она такая классная Çeviri İngilizce

49 parallel translation
- Ну, пожалуйста, она такая классная.
I like it. Of course you do.
Она такая классная.
She's so cute.
Она такая классная!
She's so smokin'!
- Но Аманда, она такая классная, чувак.
- But Amanda is so hot, man.
Она такая классная!
She is so cool!
Она такая классная девчонка!
She's a really cool girl.
Она такая классная.
She's so cool.
Ну, если она такая классная, ты уверен, что я нужна тебе?
Well, if she's so great, are you sure you need me?
Она такая классная.
She's awesome.
Она такая классная.
- Yeah. She is cool.
У нас столько общего, она такая классная и весёлая.
We have so much in common, and she's just cool, you know? And funny.
Она такая классная.
She seems like fun.
Надеюсь, мою малышку никто не украдёт, она такая классная.
I hope nobody takes this baby,'cause this is great.
Барбара совсем не изменилась, она такая классная!
She's so great. Mm-hmm. Great.
Она такая классная.
She's so hot.
Она такая классная.
I mean she's hot.
Но новая школа... она такая классная.
That school... it's not the same.
- Она такая классная.
- She's so awesome. - I know.
- Она такая классная.
- Lucasta : She's so cool.
Я ее обожаю, она такая классная.
I love her. She's so cool.
Она такая классная и работает над этим!
She's cute and she works it!
Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться?
Well, if she's so great, why don't you go out with her?
Она такая классная и поддерживающая.
She's so great and supportive.
Она такая классная.
She is hot.
Боже, она такая классная, Бекс.
God, she's hot, Becks.
Она такая классная!
I mean, she's that good.
Если она такая классная, почему бы тебе её не сделать своей любовницей?
If she's so hot, why don't you make her your late-night booty call?
Иногда она такая классная.
Sometimes she's so cool.
Я все еще люблю ее, она такая классная...
I still love her... she's so pretty...
Она такая классная!
She's so cool!
Она такая классная.
She is so cool.
- Бог ты мой, она такая классная.
- Oh, my God, she is so awesome.
— Точно! — Но она такая классная.
- That was our song, huh?
Ты просто... приглашаешь её друзей с работы, заказываешь большой торт, поешь "Она такая классная", и монстр удовлетворен, селяне целы и невредимы до следующего урожая.
You just... invite her friends from work, you get a sheet cake, you sing her "For She's a Jolly Good Fellow," the monster's appeased, then the villagers are safe until the next harvest.
Просто она такая классная, чувак!
She was just way cool, dude!
- Она такая классная.
- It's so bad, it's good.
Почему вы расстались, если она такая классная?
 Why did you break up if she's so awesome?
Чарльз, если она такая классная, почему она отдала её мне? Я едва её знала.
Charles, if it's so great, why would she give it to me?
Секрет состоит в том, что она будто создана для того, чтобы уступать ему, поэтому это такая классная пара.
The secret is that she's from way too far away to pick up on his character. - And half her family offed just like his.
Не такая уж она и классная, как все думают.
She's not as cool as everyone thinks.
Ну и как же так вышло, что у тебя такая классная фоточка ее титек... а она не злится?
So how comes you got a nice, little picture of her titties, and she ain't got shit?
Она... она не такая уж и классная, народ.
I mean, she... she's not that great, you guys.
То есть, она думает, что такая классная и все знает.
I mean, she thinks she's so cool and knows everything.
Она сумасшедшая, хаотичная, но классная. И я хочу, чтобы у тебя тоже такая была.
It's crazy, it's messy, but it's good, and I want that for you.
Не такая она и классная.
She's not even that great.
Она почти такая же классная, как её мама.
She's almost as cool as her mom.
Не такая уж она и классная.
She's not that hot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]