Остановись Çeviri İngilizce
5,166 parallel translation
- Остановись.
- Will you stop it?
Пожалуйста, остановись!
! Please, just stop it!
Тима, остановись.
Teemu, stop.
Остановись, остановись, пожалуйста.
Stop, stop, stop, please.
- Остановись.
- Stop.
Остановись!
Stop, stop, stop!
Остановись.
Just stop.
Остановись!
Stop that!
Остановись.
Hold on.
Остановись!
Argh! Stop!
Остановись.
Stop.
- Дуглас, остановись.
Douglas, you have to stop, okay?
Остановись.
Stop fighting.
Малия, остановись!
Malia, stop!
Остановись!
Stop the car!
- Остановись!
- Just stop. Stop!
Прошу, остановись.
Stop, please.
- Остановись, просто прекрати.
- Stop, just stop.
- Остановись!
- Stop!
Остановись!
Stop walking!
Ричардс, остановись!
Richards, stop!
Эбс, остановись.
Abs, stop.
Нет, Мэтт, остановись!
No, no, Matt. Matt, stop.
- Остановись.
- Stop it.
Остановись!
Stop!
Рейчел, послушай, остановись.
Look, Rachel, come on, stop.
Остановись.
Pull over.
Эй, остановись.
Hey, pull over, huh?
Остановись!
Stop! Ah!
Далия, остановись.
Dahlia, stop.
Но прямо сейчас, со всем происходящим в моей семье, я просто... — Остановись.
But right now everything that's going on with my family, I just...
Нет, нет, остановись!
No, no, stop!
Пожалуйста, остановись!
Please, stop!
— Остановись.
Stop.
Остановись.
Beep beep. Stop.
Остановись.
Stop!
Остановись!
Freeze!
Лиланд, остановись!
Leland, stop!
Просто остановись на минуту, ладно?
Just hang on a minute, all right?
Остановись.
Stop talking.
Я еще не закончил с тобой! - Остановись!
I haven't finished with you!
Ганнибал... остановись.
Hannibal... Stop!
Кевин, пожалуйста, остановись!
Oh! Oh! Kevin, please stop!
Остановись!
Wait! Stop!
Лимонадик, остановись!
Lemonade, stop right there!
Остановись.
Wait! Stop!
Остановись!
Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop!
Джосс, остановись...
Joss, just stop...
Остановись.
♪ grind me down ♪ Stop.
Сергей, остановись!
Serge, stop!
- Остановись!
- No, seriously, stop!
остановись здесь 60
остановись там 16
остановись на секунду 39
остановись немедленно 21
остановись на минутку 18
остановись сейчас же 41
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
остановись там 16
остановись на секунду 39
остановись немедленно 21
остановись на минутку 18
остановись сейчас же 41
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
останусь 82
остановить 89
останется 41
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановимся на этом 25
останови 490
остановитесь 1938
остановить ее 16
останови меня 68
остановиться 103
остановился 73
остановите машину 194
останься дома 19
остановимся на этом 25
останови 490
остановитесь 1938
остановить ее 16
останови меня 68
остановиться 103
остановился 73
остановите машину 194
останься дома 19