Отлично поговорили Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Отлично поговорили, скотина.
Nice talking to you too, jerk.
Отлично поговорили.
Good talk.
Если бы ты был 44-х летним мужчиной носящий экипировку парашютиста и ты не поднимался в кабину ракеты возможно ты делал много неправильных поворотов в жизни отлично поговорили!
If you're a 44-year-old man wearing a jumpsuit and you are not climbing into the cockpit of a rocket ship, chances are you've made a lot of wrong turns along the way. Good talk!
Отлично поговорили, Кейси.
Really good session here, Casey.
Мы с Сабриной отлично поговорили об "Уменьшающихся фигурках", а в голове у меня было только одно :
- Sabrina. We had this amazing conversation about Shrinky Dinks, and the whole time I'm thinking, "I've met my soul mate."
Отлично поговорили.
Glad we could have this talk.
Отлично поговорили.
That was a great talk.
Да, отлично поговорили.
Yeah, good talk.
Ну, отлично поговорили.
Well, great talk.
Отлично поговорили.
Well done.
Мы отлично поговорили.
We had a nice talk.
Отлично поговорили, Борис.
Was a good talk, Boris.
Отлично поговорили.
Anyway, good talk.
Отлично поговорили.
Okay, good talk.
Ладно, отлично поговорили.
Anyway, good talk.
Отлично поговорили, Ник.
Good talk, Nick.
Отлично поговорили, сынок.
Good talk, son.
- Отлично поговорили с Дэвидом.
I had a nice conversation with David.
Отлично поговорили.
- ( JOURNALISTS LAUGHING ) - Great chatting.
Отлично поговорили.
Great talk. - ( BEEPS )
Во вторых... – Отлично поговорили.
Second... - _ - Excellent talk.
Отлично поговорили.
Good talk, people. Good talk.
Отлично поговорили.
Good talk. Okay.
Отлично поговорили.
- It's so great talking to you.
Отлично поговорили, мужик.
Great talk, man.
Да, мы отлично поговорили.
Yeah, it was really good chatting.
Мы с Джейком по пути сюда отлично поговорили.
So Jake and I had a great conversation on the way here.
Мы отлично поговорили.
That was a great talk.
Отлично поговорили.
It's good to talk.
Отлично поговорили.
Great talk.
Отлично, рад, что мы поговорили.
Great. Glad we talked.
Мы поговорили, Брэнди и я, и если ты не хочешь быть подружкой невесты, отлично.
We've talked, Brandi and I, and if you don't want to be maid of honor, fine.
- Отлично поговорили.
- Great talk.
- Родители Дианы Стайнберг отлично "поговорили", когда она взломала электронный журнал.
Deanna Steinberg's parents had a conversation when she got caught changing grades in the system.
Ну отлично. Хорошо поговорили.
All right, good talk.
поговорили 55
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30