English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отличное начало

Отличное начало Çeviri İngilizce

89 parallel translation
Отличное начало отпуска.
Perfect start to our vacation.
Отличное начало дня.
Great day in the morning.
Отличное начало речи. Бросил жребий, как отец.
Brilliant, to let him choose his own fate in your speech...
Отличное начало шоу.
Perfect start of the show.
Отличное начало, Мон.
Good start, Mon.
- Отличное начало, Буллман!
- Nice start Bullmann!
О, Да. Отличное начало
Oh, yeah This is gonna go great
Мда. Отличное начало отношений.
- We're off to a great start.
Отличное начало отставки.
Hell of a way to start my retirement.
Должна сказать, отличное начало для репортера, мисс Салливан
well, i'd say you're off to a great start as an investigative reporter, miss sullivan.
Послушайте, ребят, я знаю, что молоко очень важно, в нем есть витамин А, витамин Д, это отличное начало дня, но у Теда было большое свидание.
Look, guys, I know milk is important- - it's got vitamin A, vitamin D, it's a great way to start the morning- - but Ted just had a huge date.
Хауи, отличное начало монолога - тебя тепло приняла публика, ты отлично держишься перед камерой, ты прорекламировал свое шоу.
Howie, so far the monologue is going well, you've been greeted warmly by the audience you've hit your camera mark, you've dropped in a plug for your show.
- Отличное начало.
Hey! Okay. Good start.
Отличное начало.
Like a great jumping off point.
Отличное начало, неожиданное развитие событий.
It's got a big opening, Major twist.
"Приветствую" — отличное начало для разговора.
I FIND "HELLO" TO BE AN EXCELLENT ICEBREAKER.
Отличное начало.
That's a great opening line.
Отличное начало!
That's always a good first step.
Отличное начало для беседы.
That's a great conversation starter.
Отличное начало.
She was heavily intoxicated- - BAC 0.18.
Отличное начало.
It was the perfect start.
Отличное начало.
Great start off the line.
"Тир Купидона" - отличное начало новички, но я хочу видеть целую кучу девчачих украшений, что бы создать нужную атмосферу.
The Cupid Range is a good start, pledges, but I want to see a lot of foofy decorations to get our dates in the mood.
Отличное начало.
That's a good start.
- Это же отличное начало дня.
- What better way to start the day?
Хорошо... отличное начало.
Good... good start.
Вы выбрали отличное начало, мистер Деккер...
You're off to a great start, Mr. Dekker.
" мен € отличное шоу, отличное начало.
I've had a great show, a great run.
Какое отличное начало дня. Да, точно.
But the day started great.
Вот черт, отличное начало.
Hot damn, we're off to a great start.
Нет, ты положил отличное начало.
No, you've made a good start.
Отличное начало.
Oh. Off to a good start.
Отличное начало, Фрэнк.
And that was a fantastic start, Frank!
Отличное начало.
Way to shoot for the stars, kid.
Отличное начало.
We're off to a great start.
Отличное начало.
Great start.
Отличное начало дня, да?
Great way to start the day, right?
Отличное начало! Шикарное! Ну что, пришло время помочь мне, Ричи.
Perfect date time.
Отличное начало школьного года.
Whoa, good way to start school.
- Отличное начало.
- That's a good start.
Это отличное начало.
That's an excellent start.
Отличное начало дня.
It's a great way to start your day.
Отличное начало. Что ж, может, я смогу просто отыграть назад $ 62.
Well, maybe I can just win the $ 62 back.
Отличное начало для разговора о кредите для бизнеса.
Great way to start a business loan application.
Ну, это отличное начало.
That's a great place to start.
Отличное начало.
It's a great start.
Начало было отличное, хорошая карьера, был классный парень, и жизнь шла чудесно...
You know, I always thought I'd grow up and I'd get a great career, and I'd meet a fabulous guy, and I'd have an amazing life and...
Отличное начало.
Good start.
Отличное начало.
Nice going.
Отличное начало.
Excellent start.
Отличное начало недели!
What a way to start off this week!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]