English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отличная вечеринка

Отличная вечеринка Çeviri İngilizce

193 parallel translation
Отличная вечеринка, не правда ли?
BEAUTIFUL PARTY, ISN'T IT?
Так или иначе, это была отличная вечеринка.
Over or not, it was one hell of a party.
Правда, отличная вечеринка?
Isn't this a fun party?
Отличная вечеринка.
It was a wonderful party.
Отличная вечеринка!
Lovely party!
Отличная вечеринка, не так ли?
Great party, isn't it?
- Отличная вечеринка.
- Great party.
Отличная вечеринка.
Hell of a party.
Отличная вечеринка.
Lovely party. - Super.
Отличная вечеринка.
- Lovely party.
Отличная вечеринка, Джо.
It's a nice party, Joe.
Отличная вечеринка, Филипп.
Great party, Philip.
Музыка, еда! Отличная вечеринка.
Music, food, guacamole.
Отличная вечеринка, правда?
Great party, huh?
- Да. - Отличная вечеринка.
Good party.
- Мам, отличная вечеринка. - Спасибо, милая. Знаешь, Энни, это отличное место.
You know, Annie, this place is terrific.
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
Отличная вечеринка.
It was a great party. - The best.
Джуджифрут, отличная вечеринка, амиго.
Jujyfruit. Wet party, amigo.
Отличная вечеринка, да?
- Radical party, huh?
Отличная вечеринка.
Great party.
Официально заявляю - у нас отличная вечеринка.
It's official. We give good party.
- Отличная вечеринка, Ричард.
- Great party.
- Отличная вечеринка.
- Nice party.
Отличная вечеринка.
This is a great party.
Отличная вечеринка, Найлс.
Great party, Niles.
Эй, Линдси, отличная вечеринка.
OH, HEY, LINDSAY. GREAT PARTY.
- Вчера была отличная вечеринка.
- That was quite the soiree.
У вас тут отличная вечеринка.
You're having a nice party here.
Вчера была отличная вечеринка?
Good party yesterday?
Отличная вечеринка, Фрейзер.
- Great party, Frasier.
Отличная вечеринка, Ниликс.
Great party, Neelix.
Отличная вечеринка, миссис К. Спасибо.
Great party, Mrs. K. Thank you.
Нет, это отличная вечеринка.
It's a great party.
- Отличная вечеринка.
- This is a great party.
Отличная вечеринка, а?
So it's a good party, huh?
Отличная вечеринка...
Good party.
- Да, отличная вечеринка...
- Yeah, great party... - Come on.
- Отличная вечеринка, брат.
- Great party dawg.
По крайней мере, это была отличная вечеринка.
At least it was a great party.
Отличная вечеринка!
It's a great party, innit?
Отличная вечеринка, чувак.
Awesome party, dude.
Привет, ребята, отличная вечеринка.
Hey, fellas, killer party
- Отличная вечеринка, Роджер.
- Great record-release party, Roger.
Отличная вечеринка, Дэн.
Great party, Dan.
Отличная вышла вечеринка.
Well, quite a party.
Это была отличная вечеринка.
THIS PARTY RULED.
- Отличная вечеринка, Роджер. - Лучшая, детка.
[Hyperventilating]
Получилась отличная вечеринка, да?
It was a great party, huh?
Отличная вечеринка, а?
Great party, huh? Everybody seemed to have a good time.
Отличная была вечеринка.
A great party.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]