Отличный настрой Çeviri İngilizce
18 parallel translation
Э, послушай, мальчик, у тебя отличные способности и отличный настрой.
Uh, look, kid, you've got great skills and a great attitude.
Вам нужно ощущать отличный настрой от всего этого процесса.
You want to feel exhilarated by this whole process.
Отличный настрой. Именно его мы и ждали.
That is the attitude we were waiting for the whole time.
Отличный настрой.
That's the stuff.
- О, отличный настрой.
That's the spirit.
Отличный настрой.
Well, thats the spirit.
- Отличный настрой.
That's the spirit.
Отличный настрой, Шерил.
Nice attitude, Cheryl.
Отличный настрой, Рон.
Great attitude, Ron.
Отличный настрой.
Nice hustle.
Отличный настрой.
Feels good.
Вот так, Джордж, отличный настрой.
This is it, George, this is just the tone.
Отличный настрой, чувак.
Great pep talk, man. ( laughs )
Отличный настрой, дорогая.
Good attitude, honey.
Отличный настрой.
Fun attitude.
Отличный настрой.
Hey, that is good thinking.
Отличный настрой, Тедди.
That is a great attitude, Teddy.
Отличный настрой.
- We did the same thing with Bailey when we were interns. - That doesn't bode well.
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично сыграно 76