Отличный снимок Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Отличный снимок!
That's a nice shot.
Это отличный снимок. Напряги свои мускулы, Луи.
Tense your muscles, Louie.
Отличный снимок, черт возьми.
Nice shot, goddamn it.
У меня есть отличный снимок.
I've got a nice photograph.
Да, это - отличный снимок.
Yeah. That's a great picture.
Отличный снимок.
Nice picture.
Отличный снимок.
That's a good shot.
Что? Это отличный снимок. Она прекрасна.
Yes, it's a good picture of her.
Это отличный снимок.
It's a good picture.
Превосходно. Отличный снимок.
Action shot.
Дорогая, отличный снимок- - Я покойник! "
Honey, take a good picture- - I'm dead! "
Получится отличный снимок.
I'll take a beautiful picture.
Давай вставай вот сюда. Сделаем отличный снимок.
Come up here, I'm going to take a beautiful photo.
Отличный снимок.
That really is a great shot.
Но, может быть, как получается отличный снимок, вот вопрос который стоит задать, знаете?
But maybe what makes a great picture is one that asks a question, you know?
У Шона есть отличный снимок Ханны, в момент, когда мы удивили её.
Sean got this amazing picture of Hanna's face when we surprised her.
Отличный снимок для блога.
Good shot for the bluebell Beat blog, though.
О, какой отличный снимок.
What a... what a great photo.
Ух ты. Отличный снимок.
That's a great shot.
Да, я получил, отличный снимок. Я еще нет. Ну да, не понять как это всё работает.
Lisa Simpson, can you give us any reason why the city should not force you to shut down your site?
Отличный снимок.
That's a great shot.
Слишком поздно. Отличный снимок.
[camera snaps] ah, that was a good one.
Да, это был отличный снимок.
Oh, yeah, that was a great shot.
- Это отличный снимок!
That's a great shot.
Ты просто пойдёшь и сделаешь мне отличный снимок на обложку.
You just go shoot me a great cover.
Отличный снимок с моей голой мандой.
A nice shot of my beav.
Сегодня в "Глоуб" отличный снимок вас с мисс Фишер.
Fabulous shot of you and Miss Fisher in The Globe today.
Отличный снимок.
Good shoot.
- Отличный снимок.
There we go. Great photo.
- Отличный снимок.
- Very nice. Nice studio shot.
Ты только посмотри, отличный снимок.
Look, this is a great shot.
Будет отличный снимок.
It's gonna go right on the wall in the living room.
Кто бы ни сделал этот снимок, он отличный фотограф.
Whoever took that photo is a great photographer.
снимок 31
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30