Отцепитесь от меня Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Отцепитесь от меня!
Let me alone!
Отцепитесь от меня, ладно?
- Lay off.
- Отцепитесь от меня и все
Leave me alone!
Отцепитесь от меня!
Get off me!
Отцепитесь от меня.
LEAVE ME ALONE.
Отцепитесь от меня!
Get out of here!
Отцепитесь от меня, ублюдки!
Let go of me, motherfuckers!
Отцепитесь от меня!
Let go of me!
- Отцепитесь от меня!
Get off of me!
Отцепитесь от меня, Пенхейл!
Let go of me, Penhale!
Отцепитесь от меня, блядь!
Get the fuck off me.
- В чём дело? - Отцепитесь от меня
- What is this about?
Отцепитесь от меня!
Get the fuck off me!
Отцепитесь от меня!
Get off of me!
Да отцепитесь вы от меня.
Get the hell off me.
- Да отцепитесь вы от меня, Калеб!
- Get the hell off me, Caleb!
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127