English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Первокурсник

Первокурсник Çeviri İngilizce

96 parallel translation
Hу а ты, первокурсник, все-таки решился.
Well, freshman, looks like you're gonna make it after all, huh?
Первокурсник.
A freshman.
Каждый студент-первокурсник философского факультета задается этим вопросом со времен открытия первых червоточин.
Every first-year philosophy student has been asked that question since the earliest wormholes were discovered.
Со всем уважением, сэр, я не кадет-первокурсник.
With all due respect, sir, I'm not a raw cadet.
Ты первокурсник, это не вопрос. У нас есть машина?
You're a freshman, so it's out of the question.
Студент-первокурсник с инженерного не сделал бы такую ошибку.
I can't believe it. A first-year engineering student wouldn't make a mistake like that.
"Фантастический первокурсник выигрывает 5000 м с лучшим временем".
¶ I don't need to be forgiven ¶
"Американское стайерское чудо. Первокурсник Стив Префонтейн".
¶ I don't need to be forgiven ¶
- Даже юрист-первокурсник добъется их освобождения через 20 минут.
A first-year law student could get them out.
Эти вопросы задал бы студент-первокурсник.
These are questions first-year medical students would ask.
Ќет, первокурсник.
No, a freshman.
Ќет, € первокурсник.
No, I'm a freshman.
ќн первокурсник.
He's a freshman.
- Значит, ты первокурсник?
- So you're a freshman?
Единственный первокурсник, который сделал это.
The only freshman to do that.
Он застынет, как и любой другой первокурсник.
He'll freeze up like any other freshman.
Кто такой? Один... первокурсник.
Someone... the first year.
Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией
Which any first year should know is the standard prep medicine... your patient was taking before his surgery.
Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией
Which any first year should know is the standard prep medicine your patient was taking before his surgery
- Первокурсник.
- First year student.
Блюй, как первокурсник!
Barf! Barf like a freshman!
Ты первокурсник?
You're in first year?
Они сделали танец власти белых людей и пожалуйста, я - официально первокурсник.
They did the white manpower dance and shazam... I'm officially a freshman.
Я позвонила советнику и сказала ему, что ты - будущий первокурсник.
I called the resident advisor and I told him you were a prospective freshman.
Ты, должно быть, тот медик-первокурсник, которого я ждала.
You must be the first-year med student I've been waiting for.
Должно быть, это тот маленький первокурсник, который везде тебя преследует.
It must be that crazy little freshman that follows you around all the time. Spencer, you know dances and I don't mix.
Эйдан – первокурсник.
Aidan's a freshman at nyu.
Кажется, еще вчера он был как симпатичный маленький первокурсник.
It seems like just yesterday he was a cute little freshmen.
Джей Ди МакКой первокурсник...
J.D. McCoy is a freshman.
- Первокурсник!
- What is it?
Видишь ль, искать ее в общежитии, это сделал бы Расти - первокурсник.
See, showing up at her dorm is what freshman Rusty would do.
- Ты - первокурсник, Энди.
- You're a freshman, Andy.
На такое сборище второкурсников первокурсник не придет.
For such a gathering of second-years... someone like a first-year wouldn't come, you know. That's almost certain that he'll reject the invite.
Первокурсник Морита Тоору пропал.
First-year Morita Tooru has disappeared.
Он - первокурсник.
He's a freshman.
Экстрасенс, первокурсник SAE, хмм, что-то вроде.
Psychic, SAE pledge, hmm, same thing.
Ты что, первокурсник?
What are you, a freshman?
И единственный, кто может встать на его пути, это наш первокурсник.
And the only thing standing in the way of everything this guy has ever worked for... is a sophomore walk-on.
Мэтт Хэмил, первокурсник из РТИ против Джейсона Слоана, двукратный чемпион из Фрэптона, за звание титула в весе 167 фунтов.
Matt Hamill, a sophomore walk-on out of R.I.T., is set to take on Jason Sloan, two-time national champion, out of Frampton, for the 167-pound national title.
Ты первокурсник.
You are a freshman in high school.
Сумасбродный транспорт, нелепая причёска, одежку явно скроил студент-первокурсник...
The madcap vehicle, the cockamamie hair, the clothes designed by a first-year fashion student...
Он первокурсник.
He's a freshman.
Мистер Уилсон студент-первокурсник. Доктор Янг знакомит его с нашей профессией.
Mr. Wilson's a first-year med student and Dr. Yang is showing him the ropes.
Что ты увидел? Он студент-первокурсник.
- Oh, he's a first-year med student.
Какой-то первокурсник был там с родителями.
Some freshman was there with his parents.
Подходит тут ко мне, на днях Эдуардо Фернандез, тот, что похож на чистильщика общественного бассейна. Но я-то точно знаю, что он первокурсник.
Eduardo Fernandez, who, first of all, looks like he works at the public pool or something, and he comes up to me the other day, and I completely know he's a freshman.
Он первокурсник.
He's a freshman in college.
Ты первокурсник?
Are you a freshman?
А я выгляжу как первокурсник?
Do I look like a freshman?
Шон сказал ей, что он первокурсник в школе Гарфилд.
Sean told her he's a junior at Garfield High.
— Первокурсник?
- Freshman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]