Покажем им Çeviri İngilizce
351 parallel translation
Наоборот, мы покажем им, что можем быть счастливы.
On the contrary, we will demonstrate to them that he is possible happy being.
Мы еще покажем им.
And we gotta show them.
Какая разница, что они думают Хорошо, мы вернёмся и покажем им
Who cares what they think. Okay, we'll go back and show them.
- Покажем им, кто мы.
- Let's show them who we are.
Раз хотят видеть господина графа, покажем им, что мы тут.
Since they came to see me I'll give them something to look at.
Покажем им!
Give'em what for!
Даа, мы покажем им пару штук.
Yes, we'll show them a thing or two.
Покажем им наше единство.
Let us show our unity.
Покажем им!
Let's riot.
Покажем им!
Riot!
Покажем им, кто тут псих.
We'll show these guys who's nuts.
Мы покажем им "подвижных героев".
We'll show them "character-driven."
ƒавайте выйдем и покажем им насто € щую игру!
Yeah! Let's get out there and knock their blocks off!
Итак, бойцы, идём покажем им!
Alright, gang. Let's go get'em!
Ребята, покажем им!
He also pointed out... Let's show'em, gang!
Доверься мне. Пригласим всех и покажем им Спарки.
Trust me, we'll have everybody over and we'll let them meet Sparky.
- Покажем им!
- That'll show'em!
Покажем им.
Let's hit it.
А если мы покажем им фото наших друзей и скажем что хотим помочь им?
And if we show them the photos of our friends and say that we are going to help them?
- Тонкий давай покажем им парочку движений карате.
I remember one time when we.
Так давайте покажем им ее.
Let's show it to them. No. No.
Идем и покажем им "лопаты".
Let's go and get them spades.
Покажем им несколько снимков.
Have them take a look at some pictures.
Покажем им песню. Нет.
We'll show them this song.
Давай покажем им!
Let's show'em.
Идём. Они хотят видеть заложников? Давайте покажем им заложников.
Let's show them a hostage.
Покажем им настоящее шоу!
Let's give them a show!
Покажем им, на что способны стрелки.
We'll show them what riflemen can do.
Если другие боятся, мы покажем им, что должно быть сделано.
If others are afraid, then we'll show them what must be done.
- Покажем им!
- Let's show them.
Отлично, Джимми. Давай им покажем.
All right, Jimmie, let's go.
- Мы им покажем!
- We'll show them!
Мы им покажем.
Let's give them this.
Мы им покажем.
We'll start a bigger one.
Чёрт подери! Мы им покажем!
Sons of bitches!
Ну да, но если нас торопят, мы им покажем скорость.
Well, the man wants speed, let's just give it to him.
Давайте их им покажем.
Let's show them.
Пошли покажем им.
Let's go get'em.
ћы им покажем. ƒа, Ќоа?
We'll show them, right Noa?
Мы им покажем!
We'll make it!
Мы им покажем.
We showed them today, though.
Мы им покажем, Томсен, не волнуйся.
This is no grocery store! Command post.
Мы им еще покажем!
We'll show them yet!
Итак, какие цифры мы им покажем?
So what kind of figures have you been throwing at'em?
Мы еще им покажем, Джим
We'll have them yet, Jim.
Мы покажем им пример
We're going to make an example.
Покажем им!
Pfluger, take the left.
Потому что мы им покажем.
Because we are going to show them.
Мы им покажем, детка.
We're gonna show them, baby.
Тогда мы им покажем.
- See this?
Давай им покажем!
Let's get'em!
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя есть 31
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
именно сегодня 42
императрица 73
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
именно сегодня 42
императрица 73
имею 71
императора 16
империя 136
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38
именно тогда 80
имеет смысл 114
императора 16
империя 136
именно поэтому 337
именно из 226
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38
именно тогда 80
имеет смысл 114