Помогите мне кто Çeviri İngilizce
252 parallel translation
Девчонки, помогите мне кто-нибудь подняться.
Oh, will one of you girls help me up, please?
Помогите мне кто-нибудь.
Rally round, men.
Помогите мне кто-нибудь!
Somebody, help me fast!
Помогите мне кто-нибудь... "
Help me, everyone... "
Помогите мне кто-нибудь!
Somebody help me!
Помогите мне, кто-нибудь!
# The billows smooth and bright #
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста?
Would someone help me, please?
Кто-нибудь помогите мне!
SOMEBODY HELP ME!
Кто-нибудь, помогите мне!
Somebody, somebody help me!
Помогите мне, кто-нибудь!
Help me, somebody!
- Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
- Somebody, please help me.
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Somebody help me, please!
Кто-нибудь, помогите мне!
Somebody help me!
Кто-нибудь, помогите мне пожалуйста...
Somebody, please help me. Help me!
Помогите мне! Кто нибудь!
Help me, somebody!
Помогите мне, кто-нибудь.
Help me, whoever you are.
Кто-нибудь! Помогите мне!
Please help me out.
Кто-нибудь, помогите мне!
Help me, somebody.
Кто-нибудь, помогите мне!
Please, can somebody help me?
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста.
Someone help me, please.
Кто-нибудь, просто помогите мне вытащить мою руку из волос!
Now, somebody, just pull my hands out off my head now!
Кто-нибудь, помогите мне! Помогите!
Somebody help me!
Кто-нибудь помогите мне!
Somebody help me!
Помогите мне. Кто-нибудь, потрясите меня. А то я лопну.
Help, somebody burp me before I blow up.
Кто-нибудь, помогите мне!
Somebody, help me!
- Кто-нибудь, помогите мне!
Bring him back!
Кто-нибудь, помогите мне!
Yet, don't you hate me?
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Someone, please help me!
Кто нибудь меня слышит? Эй, помогите мне!
Hello, help me!
Кто - нибудь помогите мне, пожалуйста!
Somebody help me! Mr Andrews!
Кто-нибудь! Помогите мне!
Somebody help me!
КТО-НИБУДЬ ПОМОГИТЕ МНЕ!
SOMEBODY HELP ME!
Помогите мне, кто-нибудь, пожалуйста!
Help me, somebody, please!
- Кто-нибудь помогите мне
- Somebody help me.
- Кто-нибудь, помогите мне.
- Somebody help me out here.
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Somebody please help me! Oh, God, no!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Somebody, help me, please!
Кто-нибудь, помогите мне! Отпусти его... пожалуйста..
Somebody help me!
Кто нибудь, помогите мне!
Someone help me!
Кто нибудь помогите мне!
Somebody help me!
Кто-нибудь, помогите мне.
Guys, you wanna give me a hand here?
Кто-нибудь, помогите мне!
CAN SOMEONE GIVE ME A HAND HERE?
Помогите мне, кто-нибудь!
CAN SOMEONE HELP ME? FUCK ALL OF YOU!
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!
Please, somebody help me!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Somebody, please help me!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Somebody please help me!
Пожалуйста... кто-нибудь, помогите мне!
Please, somebody help me!
Кто-нибудь, помогите мне...
Somebody help me!
- Кто-нибудь, пожалуйста помогите мне!
- Somebody, please help me!
Кто-нибудь, помогите мне!
Somebody, please help me!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Somebody, help me! Please, please.
помогите мне 2076
помогите мне с этим 17
мне кто 120
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
помогите мне с этим 17
мне кто 120
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387