Придержи эту мысль Çeviri İngilizce
36 parallel translation
- Придержи эту мысль.
- You can save it.
Придержи эту мысль.
Hold that thought.
Придержи эту мысль, Фрэнк.
Hold that thought, Frank.
Придержи эту мысль.
Hold that thought. Oh!
ты придержи эту мысль на карбонате
You just hold that thought in carbonite.
Придержи эту мысль на мгновение.
Hold that thought one moment.
О.. Придержи эту мысль..
- Hold that thought.
Придержи эту мысль.
Ooh. Whoa. Whoa.
И поэтому ты выбрал машину, которую выдумал какой-то в гавно обдолбанный драг-дилер? Придержи эту мысль.
So you chose a car dreamt up by a drug dealer in a cocaine-fueled haze of insanity?
Придержи эту мысль, ладно?
Oh, oh, shoot. Can you hold that thought?
Чарли... Придержи эту мысль.
Charlie... just hold that thought.
Придержи эту мысль.
Oh, hold that thought.
Придержи эту мысль и велосипед.
Hold that thought, and the bike.
- Придержи эту мысль.
- Hold that thought.
Ладно, придержи эту мысль, Я скоро вернусь.
I have news... Okay, hold that thought, I'll be right back.
Придержи эту мысль.
Um, hold that thought.
Но придержи эту мысль.
But hold that thought.
Придержи эту мысль...
Hold that thought...
Придержи - ка эту мысль.
[Cell phone vibrates] Hold that thought.
Придержи эту очень важную мысль
Hold that very important thought.
мысль 152
мысль о том 163
придется 220
придётся 179
придет 87
придёт 56
придется подождать 80
придётся подождать 58
придете 23
придёте 19
мысль о том 163
придется 220
придётся 179
придет 87
придёт 56
придется подождать 80
придётся подождать 58
придете 23
придёте 19
придешь 68
придёшь 43
придет время 67
придёт время 34
придет день 68
придёт день 24
придется рискнуть 23
придется ждать 18
придется заплатить 16
придерживаемся плана 23
придёшь 43
придет время 67
придёт время 34
придет день 68
придёт день 24
придется рискнуть 23
придется ждать 18
придется заплатить 16
придерживаемся плана 23