English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рождени

Рождени Çeviri İngilizce

198 parallel translation
- ѕоздравл € ю с днем рождени €.
Many happy returns.
ƒо моего рождени € еще четыре минуты.
It's four more minutes until my birthday.
≈ го разлили в бутылки за сто лет до вашего рождени €.
It was bottled over 100 years before you were born.
— днем рождени €.
Happy birthday!
я ни разу не праздновала день рождени €, и этот праздник € никогда не забуду, обещаю.
I've never had a birthday party before, and I'll never forget this one, that's a promise.
Ќа следующей неделе - день рождени € моего мужа.
It's my husband's birthday next week.
"Лас Мананитас", для дней рождений, свадеб и того подобного.
Las Mañanitas, for birthdays and weddings and whatnot.
- " мен € это с рождени €.
- I was born with it.
ј у мен € это с рождени €.
I was born with it.
≈ го национальность, насто € щее им €, возраст и место рождени € неизвестны.
His nationality, real name, age and birthplace are unknown.
Жизнь - не что иное, как цикл рождений и смертей
Life is but a cycle of birth and death
Сколько рождений им нужно, чтобы забраться на гору?
How many births do they need to scale a mountain?
- ƒа. - ј у девочки день рождени €, да?
Little girl's havin'a birthday, huh?
— днем рождени €!
- What's wrong?
за то чтобы мы вместе порадовались нашим внукам ƒни рождени €, выпусные
Then sharing the joy of our grandchildren together. Birthday parties, graduation- -
ѕо дн € м рождени €. огда это было?
On his birthday. When was that?
На моём столе, в календаре записаны дни рождений семей Ваших друзей.
The calendar on my desk has the birthdays of our SS friends'wives and children.
ѕростите. " моей тЄти день рождени €.
I'm sorry. It was my aunt's birthday.
Ќу, дни рождени € просто обозначают, что прошЄл ещЄ один год и сколь мало вы за этот год выросли.
Well, birthdays are merely symbolic of how another year has gone by and how little we've grown.
ѕоздравл € ю с днЄм рождени €?
Happy birthday?
Единственное, чем я занимался - это играл клоуна на детских днях рождений. Хотя это была неплохая работа
The only job I could wrangle was playin a clown at kids'birthday parties... which wasn't such a bad gig.
Я не хочу, в конечном итоге скатиться до съемок свадеб и дней рождений.
I don't want to end up photographing weddings and birthdays.
ƒата рождени € : 3-11-59.
- Birth date : 3-11-59.
ќткрытка ко дню рождени €.
A birthday card.
¬ ы получили открытку ко дню рождени €?
You got that birthday card?
- ќткрытку ко дню рождени €?
- Birthday card?
- о дню рождени € мистера Ўтейнбреннера.
- Mr. Steinbrenner's birthday card.
— табс дал мне 200 долларов за подписанную открытку ко дню рождени €, котора € была внутри.
Stubs gave me $ 200 for the autographed birthday card that was inside.
я слышал, что у теб € есть очень особенна € открытка ко дню рождени € с автографами всех из янкис.
Well, I heard that you have a very special birthday card with all the Yankee autographs on it.
я собиралась пойти работать сразу после рождени € Ёмили, но этого не произошло.
The plan was I was gonna go back to work after Emily was born... but it didn't really work out that way.
Хоть это и для дней рождений... ну и что же? День Благодарения тоже важный праздник
These are usually for birthdays... but I had one left over, and what the heck, Thanksgiving is important too.
Мои желания от последних пяти дней рождений сбылись.
My last five birthday wishes came true.
ќднажды он позвал к себе реб € т на день рождени €. ¬ сех, кроме мен €.
And when she hung up the phone, she was in tears, too. Kent's mom told my mom what had happened.
ќна тут же схватила трубку,.. ... чтобы отчитать маму ента за то, что он не пригласил мен € на день рождени €.
And it hurt me so much to see that she was just as, and it hurt me so much to see that she was just as, you know, fragile, I guess, as I was.
"тогда она сказала :" "наешь что, мы устроим собственную вечеринку". " когда пришел мой день рождени €, через пару недель после дн € рождени € ента,..
And we just sat there across from each other, eating in silence.
" дочери ћариссы день рождени €.
It's for Marissa's oldest. Sixth birthday.
¬ ы что тут делаете? - " моей дочери день рождени €.
- It's my daughter's birthday.
И их дней рождений.
And their birthdays.
ѕомню что? ѕослезавтра - мой день рождени €.
The day after tomorrow is my birthday.
— самого моего рождени €.
From my earliest childhood.
— днем рождени €, ƒэниел.
Happy birthday, Daniel.
Ќужно дождатьс € рождени € ребЄнка.
If we just stick together long enough for her to have her baby...
"Время рождений верблюда закончено, но мы нуждаемся в Вашей помощи."
"The time of the camel births is over, but we need your help."
С днем рождени-и-я!
# # [Operatic Birthday Greeting]
я догадываюсь это потому, что "бурбулики" одно из тех слов, что вы нечасто употребл € ете, после дес € того дн € рождени €.
I guess this is'cause "dingleberries" is one of them words you don't say too much past your tenth birthday!
- " него день рождени €.
It's his birthday.
я захотела увидеть своих внуков, € пропустила их дни рождени €.
I wanted to see my grandchildren, and I, apparently, have missed a birthday.
Ч ≈ Є же день рождени €...
- It's her birthday.
Если можно, пожалуйста, мне нужны номера соцстраха, даты рождений и информация по родословным, чтобы я мог это использовать для того, что найти этого пидора.
I'm sorry. If you could, please. What I need are SS numbers, DOBs just all the pedigree information so I can run it on my end and we can ID the prick.
Его стоимость надо разделить на 10 дней рождений.
Oh, it's amortized over 10 birthdays.
- " вой день рождени € завтра.
- I thought something happened to you. - Ain't nothing gonna happen to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]