Секс Çeviri İngilizce
11,004 parallel translation
У меня такое чувство, что... секс...
I just have this feeling that, uh... sex is...
Ты сравниваешь наш секс с пересечением горизонта событий?
Are you comparing us sleeping together to crossing the event horizon?
♪ Секс на телеэкране, жестокость в кино ♪
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
Прощай, секс.
Farewell, sex.
Это насилие в фильмах и секс на ТВ
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
♪ сплошное насилие и секс ♪
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
Это насилие в фильмах и секс по телевидению
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
Извини, но это делает Криса секс-преступником
I'm sorry, but this makes Chris a sex offender.
Теперь все в городе знают что я секс-преступник!
Now everyone in town knows I'm a sex offender!
О, это было бы здорово, милый, но согласно закону, как секс-преступник, ты должен пройти курс реабилитации.
Oh, I wish you could, sweetie, but the law says that, as a sex offender, you have to complete a rehabilitation course.
Вы все — секс-преступники, и, судя по статистике, еще вернетесь сюда.
All of you are sex offenders, and statistically you will all be here again.
Не могу поверить, что вы заказали торт-мороженое, чтоб отпраздновать возвращение Криса из школы для секс-преступников.
I can't believe we're having an ice cream cake to celebrate Chris graduating from sex offender school.
А вот и он. Мистер Бывший Секс-Преступник.
There he is, Mr. Former Sex Offender.
Это насилие в кино и секс на ТВ
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
Вы что, действительно считаете, что манипуляция вот с этим вот... секс-игрушкой имеет отношение к учебному процессу?
Do you really think that Manipulation is here with this... Sex toy has to do with To the learning process?
- Людмила Ивановна, это не секс-игрушка.
"Lyudmila Ivanovna, this is not a sex toy."
- Да, чтобы навести меня на мысль, что... ты бываешь и голым, что, конечно, раньше в голову не приходило, и что... чисто теоретически с тобой возможен и секс, и всё такое...
- Yes, to lead me to an idea, That... you are also naked, which, of course, Earlier in a head did not come, And that... purely theoretically with you Sex is possible, and so on...
Он ведь про секс, танцуем ли мы. Ага.
He means sexually, do we swing.
Ты здесь, со мной, используешь секс для того, чтобы получить, что хочешь?
You here with me, using sex to get what you want?
Это был восстанавливающий секс.
This was rebound sex.
Я говорила тебе что это просто секс, ничего большего.
I told you it was just sex, nothing more.
Они специализируются на секс видео знаменитостей.
They specialize in celebrity sex tapes.
Натан записывал секс несовершеннолетнего.
Nathan recorded a minor having sex.
Так как Натан будет в суде в качестве секс преступника, у PMG не останется выбора, как разорвать отношения с Эшмор Рекордс, и ты будешь свободна.
With Nathan on trial as a sex offender, PMG will have no choice but to sever ties with Ashmore Records, and you'll be free.
- Меня не интересует только секс.
- I'm not interested in just hooking up.
Это не просто секс.
You're more than just a hookup.
Благоразумные же давно поняли, что секс, как источник удовольствия, в нашем обществе переоценен.
The wise ones long ago understood the degree to which sex, as a source of pleasure, has overvalued in our society.
Я почти постоянно пишу про секс, как о моторе, приводящем мир в движение.
I've almost always written about sex as the motor that drives the world.
Ого, если даже человек, который открыто признаётся в сексуальных отношениях с двоюродным братом, и думать не может про секс с коллегой, так, может, романы на работе – это действительно табу?
Wow, if the person who talks openly about being sexually attracted to her cousin won't discuss hooking up with a coworker, maybe this office romance stuff really was taboo.
Секс вернулся в жизнь?
You getting laid? Hmm?
С кем был секс?
Having sex with?
Например, секс?
Like sex?
Именно секс.
Exactly like sex.
Секс всегда к твоим услугам.
Sex is always on the table.
Но я знаю, что даже секс и наркотики, и еще раз секс, это не то, на что ты рассчитывала.
And I know, even with all the sex and drugs... and more sex, this isn't what you bargained for.
Но тут видно, что у Тая и Эли был секс.
But it shows Ty and Ali having sex.
Единственное, что доказывает это видео, это то, что у Тая был секс.
The only thing that that video proves is that Ty had sex.
Почему я думаю, что под этим скрывается секс?
Why do I think that's code for sex?
Боже, я надеялся на жесткий секс как на средство избавления от противного привкуса скуки в моем рту.
God, I was hoping for a good shag just as a palate cleanser to wipe the foul taste of boredom from my mouth.
У вас двоих был секс?
You two have sex?
Что заставило тебя подумать, что если я окажусь у нее в постели голым у нас будет секс?
Why would you think that putting me in her bed naked would get us to have sex?
- И почему тебя вообще заботит будет ли у Хлои и меня секс?
- And why would you even want Chloe and I to have sex?
Это все еще звучит как секс.
That still sounds like sex.
Здесь ей целая глава про секс.
There's a whole chapter on sex.
Да ладно тебе, ты не можешь сказать, что это не самый лучший секс, который у тебя когда-либо был.
Come on, you can't say that this isn't the best sex you've ever had.
Ну, это вообще был твой единственный секс, но все же.
Well, it is the only sex you've ever had, but still.
У меня был секс с твоим братом.
I had sex with your brother.
Меня интересует только секс.
I'm just in it for the sex.
А секс просто...
And the sex is just...
усложнится. Ты про секс?
You mean once we have sex?
- Это секс без оргазма.
Just trust me.
секс втроем 17
секса 81
секси 229
сексом 85
секс на пляже 21
секс в большом городе 53
сексуальная 91
секс по телефону 34
секса в большом городе 25
сексуальный 89
секса 81
секси 229
сексом 85
секс на пляже 21
секс в большом городе 53
сексуальная 91
секс по телефону 34
секса в большом городе 25
сексуальный 89