English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Специальное предложение

Специальное предложение Çeviri İngilizce

75 parallel translation
Как специальное предложение от Фэлпс Открытая спина.
As a special offer, Phelps will proffer A free belt in the back
У нас есть специальное предложение для вас.
We've got a special on.
Специальное предложение, вот, что я хочу.
A special offer for today I'll tell you what I'll do.
А теперь специальное предложение, благородные господа!
And now a special treat, noble sirs! Here we have two daughters of the Nile.
Бангкок, 2 850 франков, специальное предложение.
Bangkok, FF 2,850, penetration price.
Спешите! Специальное предложение!
Over here I got a special couture...
Не пропустите наше последнее специальное предложение в Отделе Автотоваров : фотонные холодильные установки всего за 24.95.
Don't miss our latest special offer in the Motoring Spares Department, photon refrigeration units for only 24 : 95.
Специальное предложение для вас.
Special Closing-Down Sale, you might call it.
Смотри, специальное предложение.
Look, special offer.
Специальное предложение для молодоженов. Роскошный и гламурный медовый месяц!
It's a lovers'romanta-saver bargain luxury glamorous weekend break for two!
Возможно вы желаете наше сегодняшнее специальное предложение.
Perhaps you'd like to hear tonight's specials.
Специальное предложение.
£ 4.99, special offer.
- Что же вы от меня хотите, сэр? - Придумайте что-нибудь. Что у вас свободное место или что это специальное предложение.
About the flight being full, or there's a special offer or maybe this airline just picked her.
- На это у нас специальное предложение.
- This is on special offer.
Видеокассеты, только сегодня, специальное предложение, 10 упаковок...
Man : [On P.A.] VIDEO TAPE SPECIAL TODAY, 10 PACK...
Специальное предложение от "Ритэил Родео", ряд номер три.
There's a Retail Rodeo special on aisle 3.
Специальное предложение для влюбленных.
Special offer for lovers.
"Хотите взглянуть на наше специальное предложение?" Животное, надеюсь ты сдохнешь в Ливане.
You would like to fuck as the fags of Shenkin, they screw like you'll never fuck in your whole life.
У нас на этой неделе специальное предложение.
We have a special this week.
Специальное предложение...
This is a special announcement...
Вас всех ждет специальное предложение от центрального КПЗ :
Everybody gets the special downtown at central booking :
На них есть специальное предложение.
They on special.
Миссис Нирапатанасанаи, это Бри Осборн, у меня специальное предложение от клуба покупок для дома. Алло?
Mrs. Niratpattanasai, this is Bree Osborne calling with a special introductory offer from the National Home Shopping...
У меня для тебя есть специальное предложение.
I have a special time, limited offer.
" Wal-Mart специальное предложение на верЄвку на этой неделе!
Wal-Mart is having a special on rope this weekend!
Специальное предложение.
Special offer.
Наше специальное предложение - круасаны.
croissants on special offer.
Специальное предложение.
Ghetto bird special.
И что, у них есть специальное предложение "два по цене одного"?
And what, they're having a two-for-one special?
У нас есть специальное предложение :
We have a special offer :
Так, вот что я думаю мы пишем на рекламном щите большими разборчивыми буквами... " Специальное предложение по четвергам :
Okay, so I'm thinking we write on the billboard, in nice big letters, "We have two-for-one drink specials on Thursdays."
Сегодняшнее специальное предложение
Today is special!
Типа как, мм, редкое специальное предложение?
Like, uh, rare special?
Потому что я настроен пойти куда-нибудь... и напиться. Специальное предложение от Чемберс Интернешенл.
'Cause I'm in the mood to go out and get hammered, courtesy of Chambers International.
Это специальное предложение.
Sign up for our credit card through this special promotion.
Добро пожаловать на КьюАй на шоу которое сегодня будет посвящено садоводству и разнообразным продуктам. И сегодня у нас специальное предложение на КьюАй - четыре комика по цене двух.
Welcome to QI for a show that tonight is all about gardening and groceries and it's BOGOF night at QI - four comedians for the price of two.
Это специальное предложение.
It's a special offer.
У нас есть для вас специальное предложение.
We're having a special on 8x12 cells.
Специальное предложение.
I'm only telling you this.
Ќо марки уже в пути и у нас есть специальное предложение.
But stamps are on their way and we have a special offer.
- У нас специальное предложение...
We have a special promotional offer... I'm driving.
- У нас специальное предложение...
- We have a special offer...
Вот, специальное предложение : курица и клецки.
Well, the special today is chicken and dumplings.
Да, в Costco специальное предложение на говяжью лопатку и Hot Pockets ( прим. - полуфабрикаты ).
Yeah, they've got a special on ground chuck at Costco, and Hot Pockets.
У нас специальное предложение на "текилу с тела".
We got a special on body shots.
И у нас - специальное предложение.
Oh. And we're having a special.
Сегодняшнее специальное предложение :
My special today.
Сегодня специальное предложение.
Because we're having a two-faced special today.
Можно сделать специальное предложение для вдов!
Maybe do a special offer for widows!
Наше специальное сладкое предложение ищите в четвертом ряду.
There's a Retail Rodeo special on all bulk candy on aisle 4.
Специальное одноразовое предложение.
Special one-time offer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]