English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Спроси

Спроси Çeviri İngilizce

4,466 parallel translation
Спроси нового начальника.
Ask the new boss.
Спроси Дрю.
Ask Drew.
Но лучше спроси : "Почему"?
A better question is, "why?"
Мо, спроси в Министерстве обороны, чем еще они могут поделиться.
Mo, find out if DOD has any more intel they can share.
Спроси Вудфорда.
Ask Woodford.
Спроси Джию.
Ask for Gia.
Спроси меня, что я сделал.
Ask me what I have done.
Вдумайся какие они. Не такие, какими ты их желаешь видеть, а такие, какие они на самом деле. Спроси себя, если бы они были здесь, предложили бы они твое имя, чтобы спасти себя?
Consider who they are, not who you wish them to be, but who they really are, and ask yourself, were they here, would they or would they not offer up your name to save themselves?
Почему? Ее спроси.
Ask her.
Хочешь знать об Ученике Орла, спроси отца, брат.
You want to know about Eagle's Teaching, ask Father, brother.
Спроси еще раз.
Ask why not again ;
Спроси любого.
Ask anyone.
Шоу талантов... спроси, когда оно было.
The talent show - - get the date.
Спроси, когда это было.
Ask about the date.
В следующий раз спроси дядюшку Томаса.
So, next time, ask your Uncle Thomas.
Спроси у Джонни.
Have to ask Johnny.
Спроси его.
I... ask him.
Спроси то, что хочешь спросить.
Ask me what you wanna ask me.
И если ты когда-нибудь усомнишься в этом, просто обернись и спроси меня.
And if you ever doubt it, you just need to turn around and ask me.
Ты спроси его, почему он пьёт!
Ask him once, why is he drinking.
Она наверняка с ним спит. Спроси у нее при случае.
I'm sure she sleeps with him.
Если ты хочешь о чем-то спросить, просто спроси.
You got something to ask me, just ask.
Спроси у своей учительницы.
Ask your teacher. Come on!
Спроси, где Дэнни Пинк сейчас?
Ask, where is Danny Pink now?
Спроси меня!
Ask me!
Спроси лучше Дова.
You should ask Dov.
Хочешь найти свою маму, спроси копа.
You want to find your mother, ask a cop.
Но слушай, если ты хочешь найти преступника, спроси полицейского.
But, listen, you wanna find a criminal, ask a cop.
Да про меня спроси на сто верст, все тебе то же скажут.
That's my honor there! Ask and anyone will tell you.
Спроси у него совета, пускай думает, что это он тут за главного, и на нём лежит вся ответственность.
If you ask him for help, you can trick him into taking more responsibility by making him think the whole thing was his idea.
Спроси себя, кому выгодно это ложное обвинение?
Ask yourself, whose interest is served by this false charge?
Да хоть у пингвина спроси.
Intercourse the penguin.
Его спроси.
Ask him.
Спроси хранят ли во Vlaxco файлы исследования на жестких носителях.
Ask if Vlaxco keeps hard copies of the study files.
Спроси Рэя.
Ask Ray.
Спроси её сам.
You should ask her yourself.
Спроси у своего дружка — Дональдсона.
Ask your pal - Donaldson.
Спроси его об этом.
Ask him about it.
Чибс, спроси - нам пару брикетов не продадут?
Chibs, see if they'll sell us some of those bales.
Спроси вы меня утром, я бы сказал, что мне больше некуда было идти.
If you'd asked me that this morning, I would have said because I had no place else to go.
Спроси у Кэндас.
You should ask Candace.
Спроси об этом свою девушку.
You should ask your girlfriend.
И если ты хочешь узнать о прошлом Тоби, спроси Тоби.
And if you want to know about Toby's past, ask Toby.
Хочешь узнать о прошлом Тоби, спроси Тоби.
Toby's past? Ask Toby.
Почему ты грустишь? " Ну так спроси.
Why you being so quiet? "
Спроси меня про галстук.
Ask me about the tie.
Спроси у неё.
Ask her.
Спроси отца.
Did you ask our father?
Спроси меня.
Oh, o-o-oh. Ask me.
Ты его спроси.
You ask him.
Ну же, спроси.
Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]