English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сукин с

Сукин с Çeviri İngilizce

156 parallel translation
Сукин сын. Я не остановлюсь, пока с твоих губ не сорвутся слова, оскорбляющие Священное Писание и его гулящую матерь.
... Son of a B... until it comes out of your mouth maledictions against the blessed Sacrament and his putative mother!
А теперь, когда закончили с этим дерьмом, где ты, сукин сын?
Now that the mutual bullshit is over, where are you, you sombitch?
С этого момента, я сукин сын, мчащий на высоких скоростях!
Since that expulsion, I'm a spoiled son-of-a-bitch, only good at driving cars at breakneck speeds!
И любой сукин сын, который думает что сможет выполнить свой долг без тренировки тот сукин сын, с которым не хотелось бы быть в одном окопе.
And any son of a bitch who thinks he can do a job without training is a son of a bitch I don't want in the trenches with me.
Этот сукин сын заигрывает с моей женой и хочет меня убить!
That son of a bitch is making a play for my wife and trying to kill me.
Сукин сын, что ты с ней сделал?
Son of a bitch, what did you do to her?
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации.
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio.
Был этот другой заключенный работает там с ним, упрямый сукин сын
There was this other inmate working there with him, obstinate S.O.B.
Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней!
God damned, dumb son of a bitch! You fucked her!
Зная, что этот сукин сын где-то ходит, дышит тем же воздухом, что и ты и ему, каждый день, всё сходит с рук?
That son of a bitch walking around breathing the same air as you.
Если ты что-то сделал с моей дочерью, я тебя лично придушу, сукин сын, слышал?
If you harm my daughter, I'll kill you myself, you stinking son of a bitch! - You hear me?
Сукин сын! Он с ней две минуты, а она уже готова ему детей рожать.
Son of a bitch is with her two minutes, and she's ready to bear his children.
Сукин сын, как ты смеешь заигрывать с моей женой.
Son of a bitch, how dare you take my wife's advantage
- Он знает. Этот сукин сын с ними.
And this motherfucker's in on it.
Пишет большинство реплик Сукин с...
Makes up most of his lines. Son of a...
- Я не знаю что этот сукин сын сделал с нами.
I don't know what that son of a bitch on 989 did, but I swear to God...
Пёрси, ты сукин сын, ты сошёл с ума?
Percy, are you crazy, you little son of a bitch?
Я делаю это совершенно открыто, ничего от вас не скрывая. Чтобы вы знали, что за сукин сын решил с вами разобраться.
Everything's on the table, up and up... so you'll know who the son of a bitch is who's gunning for your ass.
- Этот сукин сын получит, и ты вместе с ним!
That son of a bitch is goin'down, and you're gonna join him!
Сукин с..
Son of a bi...
Не часто случается, что один сукин сын разговаривает с другим, который его взорвал.
t ain't often that a blowed-up motherfucker gets to chat to the motherfucker that blowed him up.
С днем рождения, ты, сукин сын!
Happy birthday, you sonofabitch!
Я не могу поверить, что этот сукин сын свалит отсюда с этим.
I can't believe that son of a bitch is gonna get away with this.
"Проклятье, я хотел бы-знать, кто был тот сукин сын... " Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого...
" Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman.
РОУЗ Ты сукин сын, я не позволю так с собой обращаться. №
Listen, you lousy S.O.B., I will not be treated like this.
Они, блядь, умерли в этом ящике... пока этот тупой сукин сын сидел тут с членом в руках.
They fucking died in that can... while this stupid son of a bitch sat there with his dick in his hands.
Хорсфейс, ты сукин сын.
Horseface, you son of a bitch.
Сукин сын, теперь-то с меня хватит!
Son of a bitch, I'll kill you!
Вот где этот огромный сукин сын убегал с поля.
Here's where the big son of a whore's been fucking running out of the field.
С таким отношением к женщинам ты никогда не найдёшь себе подругу, больной сукин сын!
You are never gonna meet anybody... with that kind of mentality about women, you sick son of a bitch.
Ты вкалывал как сукин сын, ты прошёл через ад с твоим...
Spend it on you. You've worked like a sonofabitch. You went through hell and back with your, uh...
Трусливый сукин сын с ошейником, выгребающий навоз. У него не хватило духу умереть, как подобает мужчине
Some timid cunt shoveling shit with a collar around his neck because he didn't have the courage to die like a man.
С-сукин с-сын!
Son of a... b-bitch!
Если бы вы имели хоть малейшее понятие, что этот человек с ним сделал, что этот сукин сын...
If you had any idea what that man did to him, what that son of a bitch- -
Сукин с...
Son of a- -
А потом она порвёт с Чарли... разрушая всякие надежды на счастье, которые этот сукин сын когда-либо имел.
And then she'll break up with Charlie... ruining any hopes for happiness that that son of a bitch ever had.
Мое фото с выпускного бала, мои картины... Ты сукин сын!
My prom picture, my painting... you son of a bitch!
Сукин сын, разговаривал с моей женой?
Son Of A Bitch. You Spoke To My Wife?
Что этот сукин сын сотворил с моим мужем?
What has that son of a bitch done with my husband?
По-моему, ты забыл, с кем говоришь, ты, нахальный сукин сын.
I think you forget who you're talking to, you insolent bastard.
Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын.
Watch out, that guy is a fucking SOB.
- сукин сын! - Ты обращался с ней как с дерьмом!
- you treated her like trash!
Никуда он с тобой не пойдёт, сумасшедший ты сукин сын. Хватит!
He ain't going anywhere with you, son of a bitch.
Последний раз этот сукин сын бросил меня..... с голой жопой на глазах 8 тысяч зрителей!
That's the last time. The last time that son of a bitch leaves me with my ass in the wind in front of 8000 people!
Ты сукин с...!
You son of a...!
Сукин сын! Всегда с тобой такая херня!
Why do you always fuck things up?
- Сукин ты с..
- Oh, son of a bit- -
Когда тебя снова удар хватит, я с тобой возиться не буду, сукин ты сын!
If you have another heart attack, I won't be there again to help you, you son of a bitch!
Эти твари были в комнате с твоим сыном и ты знал это. Ты удерживал дверь, сукин ты сын.
These things were in the room with your son and you knew it.
С тем же успехом можно разгуливать с подушкой и душить ей старушек. Сукин ты сын!
You might just as well go round with a pillow and clamp them to old ladies'faces.
Сукин ты сын! Не было никакого уговора с голосованием.
There wasn't ever gonna be no vote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]