English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сёрж

Сёрж Çeviri İngilizce

364 parallel translation
Где Серж Грав? Серж! Где ты?
Where's Serge Grave?
Серж!
Serge!
Я провёл их на кухню, Серж встретил их в коридоре.
I led them to Serge in the kitchen.
Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название.
A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name.
В тот вечер, я не стал ждать, пока Серж вымоет посуду и ушёл один, не попрощавшись.
That night I didn't wait till Serge did his dishes... but left alone without saying goodnight.
"Кто там?" "Это я, Серж!"
- "Who is it?" - "Serge!"
Серж Бауэр.
Sergis Bauer.
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист.
There was a Sergis Bauer connected with Alice Alquist.
Ваш муж и Серж Бауэр - это одно и то же лицо.
Your husband and Sergis Bauer are one and the same person.
Я не знал, что ее пригласил Серж Бауэр.
I didn't know then that she was walking with Sergis Bauer.
Или, может быть, Серж?
Or shall I call you Sergis?
КРАСАВЧИК СЕРЖ
HANDSOME SERGE
Это же Серж.
That's Serge.
Серж женился.
Serge's married too.
Серж женат на его старшей дочери, Ивонне.
Serge married his older daughter, Yvonne.
Почему Серж женился на этой девушке?
Why did Serge marry that girl?
А ты стареешь потихоньку. - Не то, что Серж.
You've aged well compared to Serge.
- Серж - совсем другое дело. Он разочарован.
Oh, things just didn't go the way Serge planned.
А чем занимается Серж?
What does Serge do?
- Серж? Кем работает?
You mean for a living?
Серж...
Serge.
Серж, это я, Франсуа.
Serge, it's me - François.
- Старина Серж...
- Good old Serge.
Нет, я... Я только хотел узнать где живет Серж.
No, I just wanted to know where Serge lives.
- Замолчи, Серж.
- Be quiet, Serge.
Серж, послушай...
- Listen...
Серж говорил, она сама не знает.
Serge says she didn't know.
Мой Серж...
Serge, darling.
Мишель, Серж... Что они могут сделать?
What can you do?
Серж. - Ну что, тебе прочитали проповедь?
So... did he give you a nice sermon?
- Послушай, Серж...
- Come on, Serge. - What?
- Ивонна, Серж дома?
- Yvonne, is Serge here?
Он тебе нужен, Серж?
You wanted to see him?
Он все кричал : Подожди, Серж!
He'd call out, "Serge, wait for me."
- Да. Серж тоже не просыхает целую неделю.
No, and Serge has been drunk all week too.
Ее устраивает, что Серж такой.
She wants Serge to stay the way he is.
Серж! Папашу Гломо нашли без сознания на кладбище.
Serge, they found Glomaud passed out in the cemetery.
- Тобой Серж интересовался.
Serge was asking for you.
- Серж, идем домой.
Could we go, Serge?
Молодец, Серж.
You sure showed him, Serge!
Тебе надо заниматься боксом, Серж.
Did you see that, man? You oughta be a boxer, Serge.
Я чувствовала, Вы думаете, что Серж по моей вине стал таким.
I felt you blamed me for what Serge has become.
Знаете, Ивонна... - Серж совсем не такой, как кажется.
Yvonne, Serge isn't as out of it as people think.
Проснись! Серж!
Wake up, Serge.
Серж!
Oh, Serge!
- Серж, пойдемте, вы нам нужны.
- Serge, come on, we need you.
- Ну, Серж.
- Serge...
Ты думал обо мне, Серж?
Have you thought about me, Serge?
Помнишь, Серж, как я сидела на крыше и плевала вниз?
Remember Serge, how I used to sit on the roof, spitting?
Наше сердце, Серж.
Our heart, Serge.
У меня не было шансов, верно, Серж?
- I didn't have much of a chance, did I Serge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]