Так вот оно что Çeviri İngilizce
130 parallel translation
- О, так вот оно что...
- Oh, you did that.
- Так вот оно что.
- That's torn it.
Так вот оно что.
So that's what it was.
А, так вот оно что - Вы переродились?
Oh, so that's it - you've been renewed, have ya?
Так вот оно что!
So that's the way it is.
Так вот оно что?
So that's it?
- Так вот оно что!
So that's it! ...
Ах, так вот оно что.
All right. All right.
А, так вот оно что.
Yes.
Так вот оно что.
So this is how it works.
Так вот оно что!
What was that?
Так вот оно что.
So that's it.
так вот оно что происходит!
So that's it, that's what's going on, huh?
Так вот оно что!
That's it!
Так вот оно что?
Is that what you're doing?
- Так вот оно что?
... There you are, then.
Вы сказали "Так вот оно что", словно это всё объясняет, но это не так.
You said "There you are, then" as if everything was explained, but it isn't.
Так вот оно что!
That's what that was?
Так вот оно что, ты думаешь это беда.
Oh, so you think this is a mess.
Так вот оно что, я только для секса?
- So, what am I? Am I just sex to you?
- Так вот оно что?
Well, then there it is.
Так вот оно что?
Is that it?
Так вот оно что.
That's it, huh?
Так вот оно что.
I didn't know.
Так вот оно что... Он тоже сенсор.
He must be that Sensory-Type ninja!
Так вот оно что.
There you are.
Так вот оно что. Посланник.
And here you are, an orderly.
Так вот оно что Все накрылось из-за твоего отца?
So that's it, huh? I'm ditched for the night because of your dad?
Так вот оно что...
So that's what it is.
Так вот оно что?
- so that's it?
Так вот оно что.
So that's how it was.
так вот оно что?
So that's it?
- Так вот оно что?
So that's it?
О, так вот оно что?
Oh, that's it?
Ага, так вот оно что.
So this is it, huh?
Так вот оно что.
There, we have it.
Так вот оно что?
That's how it works?
" ак вот Ћ — ƒ € вл € лось как бы пыльцой его опыл € ющей, но нельз € сказать что благодар € Ћ — ƒ произошло опыление, так как оно всего лишь часть самого цветка.
LSD was just perhaps the pollenin that fell off of it but it didn't make it happen it was part of it.
Так вот оно что!
So that's it.
Вот оно что. Я рад за тебя. Это так неожидано.
Is that so?
Так, вот оно что!
So that's it.
Чего ты не знаешь, так это того, что оно может быть настроено против того, кто его носит. Вот так.
What you may not know... is that it can be adjusted to turn that power against the wearer, like this.
Так вот, физически измотав себя, я, наконец, сменил колесо и увидел, что оно спущено.
A complete physical wreck, I finally get the spare on... only to watch it sag.
Так что, вот оно, в стиле LoTek.
So here it is, coming at you, LoTek style.
Я возьму вот это и запхну ему так глубоко в жопу, что оно вылезет у него изо рта.
I'd take this and I'd shove it so far up his ass, it would come out his mouth.
Вот оно, то что не сходится, не так ли?
There you are, that doesn't square.
Так вот оно что, старик?
So that s it, man?
- Так, вот оно что.
That was you?
И все по высшему разряду. А вот это вино, оно местное, калифорнийское. Ничего пойло, так что его и бери.
Now the other stuff, the wine, is from right here in California, but it's okay booze, so lean on it.
! Так, вот оно что...
- Oh, okay, I see, hmm.
Так что вот оно - спагетти и мясной соус.
So there you go. Spaghetti and meat sauce.
так вот в чем дело 143
так вот в чём дело 77
так вот 3938
так вот он 19
так вот что 28
так вот из 42
так вот как 16
так вот значит 19
так вот почему 23
так вот она 21
так вот в чём дело 77
так вот 3938
так вот он 19
так вот что 28
так вот из 42
так вот как 16
так вот значит 19
так вот почему 23
так вот она 21
так вот что это 19
так вот оно 27
так вот ты где 31
так вот что это было 28
так вот почему ты здесь 22
вот оно что 372
оно что 44
так вперед 30
так вперёд 29
так в чем проблема 164
так вот оно 27
так вот ты где 31
так вот что это было 28
так вот почему ты здесь 22
вот оно что 372
оно что 44
так вперед 30
так вперёд 29
так в чем проблема 164