Тебе нравится твоя работа Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Тебе нравится твоя работа?
Like your job here?
Тебе нравится твоя работа?
Do you like the place you work in?
Тебе нравится твоя работа?
You like your job?
Тебе нравится твоя работа, шеф?
- You happy in your work, chef?
- Тебе нравится твоя работа?
Do you like your job? Not much.
Тебе нравится твоя работа?
Do you like your work?
Новичок, как тебе нравится твоя работа?
New boy, how're you finding your new job?
Тебе нравится твоя работа, приятель?
You like your job, fella?
Тебе нравится твоя работа? Она такая же, как и твоя.
You like your job?
Ты абсолютно не стесняешься того, что тебе нравится твоя работа.
You're really unapologetic about your enjoyment of the job.
Тебе нравится твоя работа?
So, do you enjoy your job?
Тебе нравится твоя работа, Стив?
You like your job, Steve?
Тебе нравится твоя работа?
Do you like your job?
Скажи, а тебе нравится твоя работа?
Do you like your job?
Тебе нравится твоя работа.
So, you take comfort in your work.
Капитан собирается в Рим и он предложил мне поехать с ним в качестве арт-консультанта. но я отказалась, потому что я думала, что тебе нравится твоя работа.
The Captain is moving to Rome, and he offered to bring me along as his art consultant, but I turned it down, because I thought you loved your job.
Тебе нравится твоя работа?
Do you like it?
Тебе нравится твоя работа?
Do you enjoy working?
Ага. Похоже, тебе нравится твоя работа.
Yeah, I can see you love what you do.
Не нравится мне эта твоя летняя работа, не стоит тебе туда ходить
I don't like this summerjob. There's no need for you to go.
Тебе не нравится твоя работа?
Don'tyou likeyourjob?
Тебе нравится твоя новая работа?
How do you like your new job?
Это твоя работа, нравится она тебе, или нет.
That's your job, like it or not.
Скажи-ка, Ник, тебе нравится твоя нынешняя работа?
Tell me, do you enjoy your current work, Nick?
Слушай, нравится тебе или нет, твоя работа - | помочь этой девушке стать хорошим врачом
look, whether you like it or not, your job is to help that girl be a better doctor.
Скажи, тебе нравится твоя работа?
So do you like what you do?
Но тебе же нравится твоя работа?
But you like your job, don't you?
Тебе не нравится твоя работа?
You don't like your job?
Что же, тебе, должно быть, нравится твоя работа.
Well, you've gotta love your work.
Я начинаю думать, что тебе не нравится твоя работа.
I'm starting to think you don't like your job.
Ах... А тебе нравится твоя новая работа?
Uh... are you enjoying your new job?
Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно.
You go, and you network with people and if you really love what you do then the whole guy thing is easier.
Тебе не нравится твоя работа?
You don't like your job? Boo-hoo.
Тебе не нравится твоя работа?
You no like your work?
тебе нравится 1383
тебе нравится этот парень 18
тебе нравится это 79
тебе нравится здесь 23
тебе нравится то 31
твоя работа 302
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе нравится этот парень 18
тебе нравится это 79
тебе нравится здесь 23
тебе нравится то 31
твоя работа 302
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64