Тронешь меня Çeviri İngilizce
114 parallel translation
Тронешь меня такими руками, я тебя разорву.
You touch me with those hands and I'll rip you apart.
Ты не тронешь меня, шериф!
You can't touch me, Sheriff!
- Тронешь меня, урод...
- Just touch me, blockhead...
Тронешь меня еще раз будешь есть собачий корм через соломинку, соломинку, соломинку!
Touch me like that again... you're gonna eat your Alpo through a straw, straw, straw!
Еще раз тронешь меня, солдат, выдавлю тебе глаза!
Touch me again, soldier, and you'll be eating your eyeballs.
Я тебя предупреждаю, что если ты только тронешь меня...
No! I'm warning you. Touch me and you're...
Да, тронешь меня еще раз, одену тебе десерт на голову!
Yeah, try to touch me again, you'll wear your dessert!
Ты, вздорочь, тронешь меня еще раз, я, вздорочь, тебя прикончу!
You fudging touch me again, I'll fudging kill you!
Тронешь меня - зарежу.
If you hit me, I'll stab you to death!
Ещё раз тронешь меня за задницу, я тебе яйца отрежу,
If you touch my ass one more time,
А тронешь меня снова, я тебя убью.
And if you touch me again, I'll kill you.
Еще раз тронешь меня и я засажу тебя за сексуальное домогательство
Touch me again, and I will sue you for sexual harassment.
Тронешь меня?
Would you touch me?
Ждущий, что кто-то позовет, Тронешь меня?
Waiting for someone to call out Would you touch me?
Тронешь меня, и весь твой мир развалится на части.
You touch me, and your whole world comes apart.
Тронешь меня...
You touch me...
Тронешь меня, и я тебя прикончу.
Υοu fucking raise yοur hand tο me, I swear I'll kill ya.
Тронешь меня еще раз, умрёшь.
Touch me again, you die.
Пожалеешь, если тронешь меня.
If you touch me, I'll more than alarm you.
Сволочь, ещё раз тронешь меня и я отрежу твои яйца и сделаю из них сережки.
Bastard, one more time I'll cut your balls off and make you earrings.
И ты не тронешь меня.
And you're not gonna kill me.
Если ты меня тронешь, получишь вот этой метлой!
If you lay a hand on me, I'll hit you with this broom!
Ты не тронешь меня.
You can't touch me.
Если ты меня тронешь...
If you touch me...
А если меня тронешь, то скажу маме, и тогда мама тебе морду разобьет
If you touch me, I'll tell mom. She'll kick you out.
Ты же меня не тронешь, да?
You're not gonna hurt me, are you?
Клянусь богом, если ты меня когда-нибудь тронешь- -
I swear to God if you ever touch- -
- Тронешь меня еще раз и я убью тебя! - Я могу доказать, что это фильм.
- I can prove this is a movie.
Ты меня не тронешь.
You can't touch me.
- Клянусь Богом, сейчас я его вздую. - Даже не мечтай, идиот. - Пальцем меня тронешь - убью!
- No, maybe if I didn't piss away what little money I have on yuppie uptight posing parlours like this dump.
Меня ты больше не тронешь!
You can't hurt me anymore!
Еще раз меня тронешь, Плучински, и... И что?
You touch me again, Pluchinsky, and uh...
Тронешь меня, я тебя ударю.
You touch me, I bite.
Если ты со своими подругами еще раз меня тронешь,.. ... я перережу вам горло, прямо во сне.
Next time you and your friends jump me, I'll cut your throats when you're sleeping.
Ты меня не тронешь?
You mean me no harm?
Ты пальцем меня не тронешь.
Me, necromancer. You, dead.
Я думаю, ты меня не тронешь.
I think you can't touch me.
Больше ты никогда меня не тронешь.
You're never gonna hurt me again.
Еще раз тронешь меня..
Let's go!
Еще раз меня тронешь, сестренка, узнаешь, на что я способна.
- Push me one more time and you'll find out. Yeah?
- Больше меня не тронешь. - Кто-нибудь. Мячик бросьте.
Wort bother me again.
А ты, тварь, если меня тронешь.. Если посмеешь..
And you, bitch... you hit me again... if you dare.
Клянусь, если ты, млин, ещё хоть раз меня тронешь, я вам устрою премьеру.
Call me Carrot if you want, but fuck with me again and I'll show it around.
Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе все кости переломаю.
Lay a finger on me again and I'll break your bones.
Ты меня больше не тронешь.
You will never touch me again.
Я знал, что в этом теле ты меня не тронешь.
I knew you'd never harm me in this human's skin.
Клянусь богом, если ты меня еще раз тронешь, я убью тебя!
You touch me again, And I swear to god, I will kill you!
Если ты меня тронешь, я автоматически считаюсь победителем, и...
If you touch me, I automatically win, and...
Еще раз меня тронешь, и ты очень пожалеешь.
You touch me again, I'll knock you into next Sunday.
- Еще раз меня тронешь и ты - покойник, сечешь?
Touch me again, you're merked, you get me?
Если ты, блин, ещё раз так меня тронешь, я на тебя заявление накатаю!
Listen, if you fucking touch me like that again, I'll report you.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107