Ты где была Çeviri İngilizce
2,559 parallel translation
Ты где была?
- Hey, you.
Где ты была, черт побери?
Where the hell have you been?
- Где ты была?
Where were you?
Где ты была вечером во вторник?
Where were you Tuesday night?
Где ты была?
Where you been?
Где ты была прошлой ночью?
Where were you last night?
Где ты была?
Where have you been?
Где же ты была два месяца назад?
Where was this two months ago?
Ты знаешь, где бы ты была, если бы я сказал : "Она - террористка".
Ifl had said'maybe she's a terrorist', who knows where you'd be now!
Где ты была?
Um, where have you been?
Где ты была?
Where were you?
Ладно, а где ты тогда была?
Okay, where were you then?
Ты знаешь, где была Дана?
Do you know where Dana was?
- Ну и где ты была?
- Where were you then?
- Где ты была?
- Where were you?
Черт возьми, где ты была?
Where the hell have you been?
Потому что, может если бы ты так не давил на неё, она бы не была Бог знает где, делая
Because maybe, if you hadn't put so much pressure on her, she wouldn't be God knows where, doing
Где ты была весь день?
Where were you all day?
Ты будешь... лежать где-то на пляже и узнаешь, что Инишиатив была разоблачена и угроза исчезла.
You'll be... sitting on a beach somewhere, and you'll find out that the Initiative was exposed and the threat is gone.
Где ты была, когда их услышала?
Where were you when you heard them?
Я в точности помню, где я была, когда ты дал мне это.
I remember exactly where I was when you gave it to me.
Это была смесь для оладий. Где ты?
It's both.
Я догадался, что ты была там, когда искала меня, Именно поэтому я сказал Джо вот где похитители взяли меня.
I figured you were there looking for me, which is why I told Joe that's where the kidnappers took me.
Эй, где ты была?
Hey, where have you been?
Бонни, где ты была?
Bonnie, where have you been?
Керолайн, где ты была?
- Where have you been? - Matt!
То есть ты хочешь сказать, что это просто совпадение, что Энн работала с приматами и была непостижимым образом убита там, где были найдены следы снежного человека?
So you're saying it's just a coincidence that Anne was working with primates and mysteriously killed where Bigfoot prints were found?
Где ты была?
Where the hell have you been?
Где ты была целую неделю, Энджи?
Where were you all week, Angie?
И, эм... Вы попали сюда как и все мы где, черт возьми, ты была последние 8 дней?
And, uh... if you got caught in here like the rest of us... where the hell you been the last eight days?
Где ты была? Почему ты не отвечала на звонки?
Why weren't you answering your phone?
- Где ты была вчера?
- Where were you yesterday?
- Привет, ты где, черт возьми, была?
- Hey, where the hell have you been?
Эй, где ты была?
Hey, where were you?
Линнет, я была точна где ты сейчас находишься
Linette, I have been exactly where you are right now.
Эй, девочка, где ты была?
WALLY : Hey, girl, where you been?
Эй, а где ты была этим утром?
Mm. Hey, where were you this morning?
Где ты была? Что случилось?
Where have you been?
Где ты была? Джерри скучал по тебе. И я тоже.
Where have you been?
Мы обсуждали ее сексуальную историю пока ты была... где бы ты ни была.
We were discussing her sexual history while you were... wherever you were.
- Где, черт побери, ты была?
[dog barking in distance ] [ door closes] - Where the hell have you been?
Я не знаю, где ты была весь день, но дело сделано.
I don't know where you've been all day, but the deed is done.
- Где ты была?
Where've you been?
А он такой "Где же ты была всю жизнь?"
They're like, where have you been?
- Где ты была?
- Where have you been?
Где ты была?
- Where have you been?
Так где ты была?
So, where did you go?
Где ты была?
Hey, sweetie.
Джейн, где ты была сегодня утром?
Jane, where were you this morning?
Где ты была? М?
Where you been?
Где ты была?
Oh, my God. Where have you been?
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
где была 84
где была ты 20
была 1182
была занята 32
была рада встрече 19
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
где была 84
где была ты 20
была 1182
была занята 32
была рада встрече 19
была одна 27
была рада познакомиться 21
была не была 61
была вечеринка 24
была бы 36
была война 24
была здесь 27
была борьба 20
была ночь 19
была женщина 22
была рада познакомиться 21
была не была 61
была вечеринка 24
была бы 36
была война 24
была здесь 27
была борьба 20
была ночь 19
была женщина 22
была в том 31
была одна девушка 18
была девушка 16
была там 23
была авария 21
была драка 28
была когда 32
была причина 29
была убита 25
была права 20
была одна девушка 18
была девушка 16
была там 23
была авария 21
была драка 28
была когда 32
была причина 29
была убита 25
была права 20