Ты иди туда Çeviri İngilizce
78 parallel translation
Ты иди туда!
You go down there.
Давайте разъединимся, ты иди туда... Ты стой здесь, мы пойдём туда.
Let's split up, you go that way, you stay here, we'll go this way.
Что ж, тогда и ты иди туда.
We'll go there, too...
Ты иди туда, а мы пойдём сюда.
You go that way and we'll go over there.
И ты иди туда же!
And fuck you!
Ты иди туда. Мы с Лукой сюда.
You, go over there, we'll go this way.
Ты иди туда.
You go that way.
Ты иди туда, я буду здесь.
You go in there, I'll be in here.
Чжи Ху, ты иди туда.
Ji Hoo, you go that way.
Слушай, ты иди туда, а я буду через минуту, хорошо?
No. Listen, you go on ahead, and I'll be there in a minute, okay?
Пока я буду разговаривать с Кэти здесь, ты иди туда и поговори с ним. Вот что я тебе скажу. Нет!
I tell you what, when I talk to Kathy out here, you go in there and talk to him.
А ты иди туда и найди Кассима.
You go inside and find Kassim.
Джесси, ты иди туда, ты вернись в толпу, а ты - со мной!
Okay, Jessie, you go that way, you get back in the crowd and you come with me!
Ты иди туда, а пойду сюда.
You go that way ; I'll go this way.
Так, ты иди туда,
All right, you go that way.
- Ты иди туда, а пойду туда.
You go that way. I'll go this way. Okay.
Слушай, ты иди туда, вы просто, Вы знаете, вы делаете вид, что это член девушки.
Look, you go over there, you just, you know, you pretend it's a girl's dick.
Нет, давай лучше ты отвернёшься. Иди туда и закрой глаза.
No, better still, I tell you... go hide your eyes and I'll give it to you that way.
Вот и иди туда. Сколько ты хочешь?
Then, go get him.
Ты просто иди вдоль стены сада а я приду туда заранее и буду ждать тебя с лестницей.
You just follow the orchard wall and I'll go there first and waitwith a ladder.
Ты туда иди, к ним!
Go out and help!
Я здесь, а ты туда иди!
You go over there, and I'll do it here.
Где они? Ты, Антонио - иди туда, ты - туда, а я пойду туда.
You, Antonio, go there, you go that way and I'll go by here.
Иди-ка ты туда, откуда пришла.
Just go back to wherever it was you came from.
Иди в сторону захода солнца,... и ты попадешь туда!
You just head towards the sunset... and you'll make it!
- Ты иди вон туда, наверх, а мы пойдем туда, вниз.
Come on. You go up there. You go down there.
- Если ты так думаешь, иди туда сама.
If you think it's so great, why don't you join the band?
Если ты собралась, что то делать, иди туда.
If you're going to do something, do this.
Иди туда и побрей ей голову Ты должна мне одну лысую девку.
Just go in there and shave her head! You owe me one bald girl!
Иди туда, где тебя будут ценить, где ты сможешь прославиться.
Go someplace you're appreciated, where there's a chance to move up.
Так что иди туда, и покажи им, на что ты способен. И не трать больше мое время.
You're gonna go in there, you're gonna bump up the bet... and you're gonna close this fucking night out.
Иди туда. Ты заменишь моего секретаря.
Put yourself there, you will replace my secretary.
Ты иди куда хочешь, а я иду туда.
I'll go first, see you
"Ты туда иди"
You, that way.
Фез, если ты хочешь найти девственницу, иди туда, где страшные девочки молятся стать красивыми.
Fez, if you wanna find virgins, go where ugly girls pray to get pretty.
Иди домой, возвращайся туда, откуда ты пришёл
Go home, back to wherever you came from
- Я пойду туда, а ты иди к скорой помощи.
- I'll go, you go to the emergency room.
" Тед, что бы ты ни делал, не иди туда.
" Ted, whatever you do, don't go up there.
Так, что, пошла она на хуй и ты туда иди!
Huh, well, fuck her - and fuck you!
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
You don't get to that level without that. In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
Ты хочешь принять душ - иди туда, в гостевую комнату
You want to take a shower, you go there, in the guest room
Ну, Рекс говорит, что раз тебе нужно выступать на собрании, то ты туда и иди, а я останусь дома и пригляжу за мальчиками.
Well, Rex reckons because you're the one giving the talk that you should go to the meeting... and I'll stay home and look after the boys.
Ты, иди туда, прибери одежду.
Go over there and fold the clothings.
Да иди ты всё туда же.
Well, screw you twice.
Слушай, Буг, мы тут заняты, иди-ка ты туда, откуда пришел, ладно?
Listen Boog. We're busy here.
Ты тоже иди туда, двигайся!
You too, don't just stand there staring! Move!
Теперь иди туда и скажи ему что возвращаешь ему меч, или ты изгнан из учебной группы.
Now, go in there and tell him you're giving him his sword, or you are out of the study group.
Слушай, просто иди туда, просто покажи всё, на что ты способен, если ты чувствуешь какие-либо боли, ты просто...
Listen, just go out there, just give it your best, if you feel any pain, you just...
Ты, иди туда.
Right. You, over there.
Иди наверх и запрись в ванной. Джозеф, ты не выйдешь туда.
Go upstairs and lock yourself in the bathroom.
Иди туда один, но там достаточно товара, чтобы ты продержался пару месяцев.
Just go by yourself, but there's enough product there to last you a couple of months.
ты идиот 786
ты иди сюда 16
ты идиотка 61
ты иди 315
иди туда 324
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
ты иди сюда 16
ты идиотка 61
ты иди 315
иди туда 324
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43