English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты иди

Ты иди Çeviri İngilizce

3,733 parallel translation
- Да, ты иди туда.
In the paper.
Нет, нет, нет, ты иди, а мне надо трахнуть доктора.
Oh, no, no, no, you go on, I've got to get the doctor bucked.
Ты иди.
You go.
- А ты иди.
You should go on.
Я... нет. А ты иди.
Uh, no you... go on down.
Мы займёмся королевой, а ты иди к Крюкозубу.
We'll handle the queen. You get to Hookfang.
Нет, ты иди.
No, you go.
- Нет, ты иди.
No, go ahead.
это ты иди на хуй!
Fuck you!
Ты иди и пей, Ма.
You go and drink, Ma.
Ты.. ты иди и напейся.
You... you go and drink your fill.
А ты иди и обними её прямо сейчас.
So you go and you hug her right now.
Нет. Ты иди.
No, you get'em.
А ты иди займись работой.
And you, go and do your work.
Ты иди гуляй, а мне надо помыть одну маленькую попку.
You take in the sights and I'll clean up some poop.
Ты иди, а я буду ждать здесь и следить за дорогой.
No, no, no. You go inside, I'll wait here and watch the road.
Иди к своим секретаршам ты, ебаный импотент!
Go to your secretaries, you fucking impotent!
Иди сюда, большой ты дурачок.
Come here, you big tit.
А ты, иди и поговори со своей девушкой.
And you, go talk to your girlfriend.
"Кот-иди-ты?" Нет, это произносится катидиды.
A "cat-idid?" No, it is actually pronounced katydid.
- Пожалуйста, иди, пока ты тоже не заболел.
- Please go, before you, too, become ill.
Ты явно хочешь пойти, просто иди.
You obviously want to go, just go.
- Ты, иди обработай меня тальком внизу.
You, come talc my downstairs.
Ладно, хорошо контролирующий себя убийца, но, слушай, если ты хочешь пойти - иди, просто иди. Без меня.
Okay- - perfectly fine, in-control assassin, but, look, if you want to go, go- - just go, go without me.
О, иди ты к черту.
Oh, go to hell.
Ты уже принял решение, так что иди делай. Его надо изъять с улиц. Пистолет бракованный...
Well, you've already made up your mind, so go, go do it.
Иди ты.
Blimey.
Извини, что не смогла ранее с тобой нормально поговорить, я была... Да иди ты!
SHE GROANS
Иди ты.
Sod off!
Да иди ты, грызи сухарики!
Aw, go suck on a crouton!
В нашем положении ты не можешь пойти в университет. иди учиться в старшие классы школы "Empire".
In our environment you can't go to university. So even though you're a high school graduate, be a Empire High School grad, and say that before you were rich, but your father's business went bankrupt.
Кому ты бы не писал, если ты хочешь быть с ними, так иди и будь с ними.
Whoever you are texting, if you want to be with them, you should just go off and be with them.
Эллен, если я облажаюсь в Нью-Йорке, если ты услышишь, что президент убит, иди наверх, освободи семью, и сваливайте отсюда.
If I fail in New York, Ellen, if you hear that the president has been killed, then you need to go upstairs, free your family, and get the hell out of here.
— Да иди ты!
Oh, fuck off!
Все, как ты сказала - если ты хочешь чего-либо, просто иди за этим.
Well, like you said, when you want something, you just have to go for it.
А ты - иди отсюда.
You, out.
На определённой точке они шлёпают друг друга и дерутся, а ты говоришь : "Ну всё, иди в угол."
There's a point where they're slapping each other and fighting and you go, "Right, get on the naughty step."
- Иди ты.
- Shut up.
Иди и ты.
You can go, too.
ј теперь лезешь с нравоучени € ми. ƒа иди ты к черту!
And now you are all moralistic. Fuck you!
- ƒа иди ты к чЄрту!
- We will get hit - fuck!
Иди ты.
You go.
— Иди ты!
- Shut up! Oh!
— Нет, иди ты.
- No, shut up.
Да не стой ты там. Иди покушай.
Come here and eat with us.
Да иди нахуй отсюда, кем бы ты ни был, перед тем, как я дам тебе по ебалу.
Get the fuck outta here, whatever you are, before I kick you in the fucking face.
Иди сюда, давай поцелуй меня, ты выглядишь так превосходно прямо сейчас, давай.
Come here, come on give me a kiss, you look so beautiful right now, come on.
Иди ты!
Fuck you!
Иди ты.
Fuck you.
Иди ты нахуй!
Fuck you!
Иди к нам. Ты больше никогда не будешь одинок.
You will never be alone anymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]