English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убери руку

Убери руку Çeviri İngilizce

163 parallel translation
Убери руку, глупая!
Turn me loose, you fool.
- Убери руку!
- Let go of my arm!
Убери руку.
Put your hand down.
Убери руку.
Remove that hand.
Убери руку с моего плеча.
Take your hand off my shoulder.
- Убери руку, тупица.
Let go of my hand, you bruthe!
Убери руку.
Move your arm.
Прекрати! Убери руку из моего кармана! Убери руку!
You'll knock me into the water there.
Убери руку.
Take your hand away.
Убери руку, Дэнни!
Move your arm!
Убери руку!
Get your hand out of there immediately!
Убери руку.
Watch that arm, Guv.
Или ты меня поцелуешь, милый, или убери руку с моего зада!
Unless you gonna kiss me, get your hand off my ass!
убери руку.
Get off! Stop!
Убери руку.
Stop.
- Убери руку.
- Remove the arm.
Убери руку или я уйду.
Take your hand off or I'm leaving.
Убери руку.
No. Don't touch it.
убери руку с будильника, проснись
Kid, get your head out of the clouds! Wake up, kid!
Убери руку. Это опасно.
Take your hand off. it's dangerous.
Убери руку!
Get your hand off!
Убери руку.
Take your hand off.
Убери руку с педали.
Get your hand off the gas!
Убери руку, Эл.
Unhand me, Al.
Чак, убери руку с моего бедра.
Chuck, get your hand off my thigh.
Убери руку!
Take your hand off me.
Убери руку с оружия.
Take your hand off your weapon.
Убери руку.
move your hand.
Убери свою руку от кармана, сержант.
Take your hand out of your pocket, sergeant.
Убери с меня свою руку.
Take your hand off me.
- Пожалуйста убери свою руку.
Please take your arm away.
— Руку убери.
- Give me the hand
Убери руку. Вот так.
Like that!
Убери свою руку с моей сиськи, Барни.
Get your hand off my tit, Barney.
Убери от меня свою руку, идиот!
Take your hands off me, idiot.
Руку убери.
- Why?
Убери свою руку, у тебя своя половина.
- Get your arm away.
Убери руку!
Keep your fingers off.
Убери свою руку!
- Let me see.
Убери свою руку!
You're off your head!
- Убери свою руку.
- Take your hand off of me.
Убери оттуда руку!
Get your hand out of there!
Убери руку, дай посмотрю.
Check it out.
Убери с меня руку, парень.
Take your hand off me, boy.
Джим, руку убери.
- Somebody pinch me.
Убери свою блядскую руку, овца тупая.
Move your fucking hand, you silly bitch.
- Убери свою блядскую руку, овца тупая...
- l can see... Move your fucking hand, you...
Руку убери, на хер.
Anything at all?
И это не сработает. Убери свою руку с моего плеча... потому что у меня есть жир, который надо сжечь.
Get your hand off my shoulder... because I've got a fatty to burn.
Убери руку.
- Wrong hand.
Убери свою руку с моего бедра, Барни.
Get your hand off my thigh, Barney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]