English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Убери пистолет

Убери пистолет Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Убери пистолет.
Put that gun away.
Убери пистолет!
Put that gun away.
Убери пистолет, придурок!
Put that away, you crazy fool!
Пойдем, Лестер, пойдем... убери пистолет.
Come on, Lester. Come on. Put your damn gun up.
- Убери пистолет, Сандэнс.
- Put down the gun, Sundance.
Стюарт, убери пистолет.
Stuart, put the gun down.
- Нет, нет, убери пистолет.
- No gun! Put it away!
- Пожалуйста, убери пистолет.
- Please don't point the gun.
Джимми, убери пистолет, пожалуйста.
Jimmy, just don't point the gun, please.
Убери пистолет, я с тобой не играю.
I ain't playin'with you! Think I'm playin'with you?
- Картер, убери пистолет. - Эй, не делай вид, что знаешь меня.
Don't act like you know me.
Хорошо, если хочешь меня убить, убери пистолет и дерись как мужчина.
OK, put the gun down, fight me like a man.
Убери пистолет.
Put your gun down.
Убери пистолет!
Put down the gun!
Для начала убери пистолет от моей головы.
Anything. You could start by taking the pistol from my head.
Убери пистолет или я разнесу тебе мозги!
If you don't put the gun down, I'll blow your head open.
- Убери пистолет, Селим! Стреляй, если не боишься, стреляй, если не боишься.
Drop your gun.
И убери пистолет.
And put away that stupid gun.
Убери пистолет от моего лица.
Put that gun out of my face.
- Убери пистолет.
- Put the gun away
Убери пистолет от моего лица, а то получишь.
Get that out of my face or I'll smack ya.
Убери пистолет.
Now, put that thing away.
- Как и ты. Шеф, убери пистолет. Хочешь увидеть ее мозги по всей стене?
No obit, no missing person report, no jane doe homicide around that time.
- Сара, убери пистолет.
Sarah, put the gun down.
Немедленно убери пистолет, Сарит!
Put that gun down, Sarit!
- Убери пистолет!
- Put your gun away!
Я сказал, убери пистолет или я уйду.
I said get the gun off me or I walk.
Убери пистолет, Харви.
Put the gun down, Harvey.
Харви, убери пистолет.
Harvey, put down the gun.
Убери пистолет.
Put the gun away.
Убери пистолет, Ларри.
Put the gun down, Larry.
Убери пистолет.
Put that thing away!
Убери пистолет, это бессмысленно!
Put that away, this makes no sense!
- Убери пистолет!
Put down your guns.
- Убери пистолет!
Put down your guns. Don't move.
Убери пистолет, Кайл.
Put the weapon away, Kyle.
Майка, убери пистолет и давай поговорим, ладно?
Myka, put the gun away and we'll talk, okay?
Убери этот пистолет.
Put that gun away.
Слушай, мужик, пожалуйста, убери от меня пистолет.
- Spread! Come on, man. Come on.
Совсем потерял голову. Убери. Убери этот чертов пистолет.
Throw away that stupid gun.
Убери пистолет.
Put the gun away!
Убери пистолет.
Put the gun down.
- Убери свой сраный пистолет.
Get that fucking gun out of my face.
Убери чёртов пистолет!
Put that damn gun away now!
Убери, пожалуйста, свой пистолет, Ромчик.
Put away your gun. Roman...
Убери пистолет.
- Get the gun off me.
Убери пистолет.
- Put that gun away. - What?
Убери-ка пистолет.
Why don't you put that pistol away?
Убери этот пистолет, или я с тебя шкуру сдеру!
Turn that gun away, or I'll tan your hide!
Убери свой пистолет от моего лица!
Get your gun out of my face!
А ну-ка, все, успокойтесь, убери к черту пистолет.
Everybody, calm down here. Grady, put that damn pistol away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]