Уберите руки Çeviri İngilizce
478 parallel translation
Уберите руки!
Keep away from me!
Уберите руки!
Take your hands off me!
Уж почище вашего поезда! - Уберите руки от моего поезда!
- Take your hands off my train!
Уберите руки, мерзавец!
Take your hands off me, you skunk!
Уберите руки!
- Take your hands off me.
Уберите руки!
Keep your hands off!
Уберите руки от моего арестованного!
Take your hands off my prisoner!
Уберите руки.
Take your hands off me.
Уберите руки! Шагай! Пустите!
Take your hands off me!
Уберите руки, иначе ударю вас тростью.
Take your hands off me, or I'll strike you with my cane.
Уберите руки...
Keep your hands off me.
Уберите руки.
Put your hands down.
Уберите руки, я на вас в суд подам.
Take your hands off me or I'll sue you.
Нет, так я не смогу, Уберите руки
No, not like that. Get your hands off.
Уберите руки, прихвостни!
Hands off, henchmen!
- Уберите руки!
- Don't touch me!
Уберите руки!
It ain't right!
Уберите руки! Слышите?
Get your hands off me!
Уберите руки!
Get your hands off me!
- Уберите руки, мерзавец.
- Get your hands off me, you big jerk!
Уберите руки от меня, я серьезно!
Get your hands off of me! I mean it!
Уберите руки!
I picked - Unhand me!
Уберите руки под подушки!
Keep your arms under the pillows!
- Уберите руки.
- Take your hands off!
Хватит, уберите руки.
Come on, keep away from me.
- Уберите руки, не то я Вам мозги вышибу!
CARMINE : Get your hands off, I'll lay your head open.
Уберите руки!
Hey, you get your hands off me.
Уберите руки.
Get your hands...
Уберите руки, отпустите ее!
Keep your hands off! Let her go!
- Уберите от меня руки.
- Take your hands off me.
Уберите от меня руки!
Take your hands off of me!
- Уберите от меня руки!
Take your hands off me!
Уберите руки!
Hands off!
Уберите свои руки, пьяный идиот!
Take your hands off me, you drunken fool!
Уберите свои руки.
Help me up. Oh. Take your hands off me.
Уберите от нее руки.
Keep your hands off her.
- Уберите от неё руки!
- Get your hands off her!
И уберите от меня свои руки.
Give them a hand.
- Уберите руки, уберите. - Руки сюда.
You too.
Пожалуйста, уберите от меня руки.
Please take your hands off me.
Уберите от нее руки.
Take your hands off her.
Уберите прочь от меня свои руки!
Hands off!
- Уберите свои вулканские руки.
- Keep your Vulcan hands off me.
Мистер Эрп. Уберите от нее руки.
Get your hands off her.
- Уберите от меня свои руки, сэр!
Take your hands off me, sir.
Уберите свои развратные руки от неё!
keep your filthy hands off her!
Уберите руки!
What are you doing?
Уберите свои руки!
Get your hands off!
Да уберите вы руки!
Keep your hands off!
- Уберите руки.
Get your hands off!
А ну уберите свои руки!
You fuckers!
уберите руки от меня 18
руки 928
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки 928
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки выше 32
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67