Убийство второй степени Çeviri İngilizce
68 parallel translation
- Они не дали убийство второй степени.
They didn't go for murder two.
Это все еще убийство второй степени.
It's still murder two.
- Непредумышленное убийство второй степени.
- Manslaughter two.
Два пункта - убийство второй степени, намеренное и с особым цинизмом.
" Two counts of Murder in the Second Degree, Intent and Depraved Indifference.
- Дейтон сел за убийство второй степени.
Dayton went away for murder two.
Мы арестовываем его за убийство второй степени.
We're arresting him for second degree murder.
Убийство второй степени.
"One count Murder in the Second Degree."
Убийство второй степени.
Murder in the Second Degree.
Если Эшли сделает признание, мы готовы смягчить убийство второй степени до убийства по неосторожности.
If Ashlee makes a full confession, we will reduce the murder charge to negligent homicide.
Убийство второй степени, не виновен.
Second-degree murder, not guilty.
В обмен на смягчение статьи на убийство второй степени, мистер Хансекер признал свою вину.
In exchange for reducing the charges to second-degree murder, Mr. Hunsecker's changing his plea from not guilty to guilty.
За убийство второй степени и четыре изнасилования?
For second degree murder and four counts of rape?
Следующее, что я узнал - прокурор согласился на убийство второй степени.
Next thing I know, the D.A. accepts his proffer for murder too.
Убийство второй степени.
For having caused the death of christine reynolds.
По пункту убийство второй степени?
On the count of murder in the second degree, How do you find?
Тяжкое убийство второй степени, десять лет.
Second degree murder, ten years.
убийство второй степени, 10 лет.
second-degree murder, ten years.
Он получил семь лет за убийство второй степени.
He did seven years for second degree.
Восемь лет, убийство второй степени.
Eight years, second degree murder.
Убийство второй степени, сдался.
Second degree murder, um, surrendered.
Мы можем предложить убийство второй степени.
We can offer second-degree.
Обвинение будет изменено на убийство второй степени.
The indictment will be amended to second-degree murder.
Блин, да тут можно и убийство второй степени пришить.
Hell, we could get murder two.
Нет, учительницы начальных классов, которая умерла от дефекта одного из ваших клапанов, первая из многих ваших жертв, и это тянет на убийство второй степени... детка.
No, the preschool teacher who died from one of your valves, the first of many of your victims, which is second-degree murder... babe.
Убийство второй степени. 20 лет.
Second degree. 20 years.
Судья не даст добро на убийство второй степени.
The judge won't instruct on second-degree murder.
Они предлагают убийство второй степени.
They're offering second-degree murder.
Это будет убийство второй степени.
So it's gonna be a murder two charge.
Совершение правонарушения повлекло смерть человека. Убийство второй степени. Даже прокурор-дебил справится.
Well, the woman died during the commission of a felony, so it's still murder two no matter how the D.A. slices it.
Предъявляйте ему убийство второй степени.
Charge him with Murder Two.
Да так, но теперь это убийство второй степени ; не могли бы вы встать?
Yeah well, now it's murder in the second degree ; will you get up?
Убийство второй степени якобы за убийство ее профессора.
Second-degree manslaughter for allegedly killing her professor.
Тебе "светит" - убийство второй степени и тебя будут судить, как взрослого, понятно?
You're looking at murder two, and she's gonna charge you as an adult, you got it?
Тут у нас убийство второй степени и ты можешь провести остаток своей жизни в тюрьме.
It is murder two, and you could spend the rest of your life in jail.
Хотят выстроить всех своих уток в ряд до того, как изменить обвинение с неумышленного убийства на убийство второй степени.
They want all their ducks in a row before they up the charges from involuntary manslaughter to second-degree murder.
Вас запрут за убийство второй степени.
He figures murder two is a lock.
Было соглашение - двойное убийство второй степени.
The deal is for two second-degrees.
Убийство второй степени это...
Murder in the second degree is...
"Убийство первой степени, убийство первой степени, убийство второй степени".
"Murder one, murder one, second-degree murder."
Гонщик получит убийство второй степени, от 17 до пожизненного.
Speedy would get second-degree murder, 17 to life.
Ну, если теперь вы будете сотрудничать, окружной прокурор уже согласился на сделку - за убийство второй степени дают от 17 до пожизненного.
Well, if you cooperate now, The d.A. Has already agreed To give you a deal for second-degree murder, 17 to life.
Сейчас лучшая сделка для вас - убийство второй степени.
Best case now is second-degree murder.
Кто первый заговорит, тот и получает адвоката, окружного прокурора, убийство второй степени с досрочным освобождением через 15 лет.
Whoever talks first gets a lawyer, a D.A., second-degree murder with a parole date in 15 years.
Ты упустил убийство второй степени.
You missed second-degree murder.
- Убийство второй степени.
- It's murder two.
Убийство второй степени.
Second-degree manslaughter.
Я предложу убийство второй степени и 18 лет.
I'll offer murder two and 18 years.
Так, мистер Данте Соса Гомез, вы отсидели 17 лет из 20 за убийство второй степени Аны Эскобедо, верно?
All right, Mr. Dante sosa Gomez, you are 17 years into a 20-year sentence for the second-degree murder of Ana Escobedo, correct?
Имя не разглашается, это часть сделки, на которую ты пошел в обмен на убийство второй степени.
[Scoffs] Name's confidential, part of the deal you agreed to in exchange for second-degree murder.
Убийство второй степени за утопление 15-летней девочки?
Second-degree murder for drowning a 15-year-old girl? !
- Возможно, убийство первой степени и два срока за нападение второй вернут его к реальности.
Maybe murder two and two counts of assault one... will bring him back to reality.
степени 52
убийство 1142
убийства 358
убийств 105
убийством 20
убийство первой степени 21
убийстве 39
убийствах 35
убийственно 34
убийство 1142
убийства 358
убийств 105
убийством 20
убийство первой степени 21
убийстве 39
убийствах 35
убийственно 34