Хороший песик Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Хороший песик.
That's a good doggie.
Привет, хороший песик.
Hey, nice doggie.
- Хороший песик.
- Good dog.
Хороший песик.
Good dog.
Нет, нет, нет, хороший песик.
No no no, good dog.
Хороший песик, Виржини.
Ah! Good dog, Virginie.
Хороший песик!
That yes is a good doggie!
Хороший песик, хороший песик.
Nice doggy, nice doggy. Heel, roll over, play dead!
- Хороший песик. - Смотрите.
- Good dog.
- Хороший песик.
- There's my boy.
Ты же хороший песик правда?
You're a good dog, aren't you, boy?
Хороший песик.
Good doggy. Shh.
Хороший песик.
Good doggy.
Кто хороший песик? Кто у нас хороший песик?
Who's a good doggie?
Хороший песик, да-да, ты хороший.
Good doggy, yes you are.
Какой хороший песик!
Oh, gosh. Hot doggie.
Я хороший песик.
Look who's a good doggy.
Хороший песик. Кто у нас хороший мальчик?
[Meredith] He's such a good dog.
Кто хороший песик?
Who's a good doggy?
Хороший песик.
Good doggies.
Хороший песик, не кусайся!
Don't bite the hand that kills ye!
Да, ты очень хороший песик.
Yes, you're a very good doggy.
Хороший песик.
You're a good boy.
Мой хороший песик.
You're my good boy.
Ты мой хороший песик.
You're my good boy.
Хороший песик.
Good boy.
Привет, хороший песик!
Hi, snugly-puppykins!
Хороший пёсик!
Good doggy!
- Хороший песик.
Good dog, man.
Ай, ай. Ты хороший пёсик?
Are you a sweet doggie?
Хороший пёсик.
Good dog.
Хороший пёсик.
Good doggy.
Хороший песик.
- [Barking Continues ] - [ Gasps ] Good doggy. - [ Growling]
Хороший песик. Классная тачка.
Nice car, man.
Хороший пёсик, иди сюда.
Hey good boy, hey, come here.
Хороший пёсик.
Who's a good boy then, eh?
Хороший пёсик.
Good boy.
Хороший, пёсик.
Alright boy. OK, come!
Хороший пёсик!
Good boy!
Хороший пёсик!
Good Boy!
Хороший пёсик.
There's a good puppy.
- Хороший пёсик!
Good dog.
Да, хороший пёсик.
Yeah. What a good dog.
Хороший песик.
You're just a sweet thing, aren't you?
Хороший пёсик.
Atta boy.
Хороший пёсик...
That's a good dog.
Хороший пёсик, подчиняется только хозяину.
He's a good dog. He responds only to his master's voice.
Да, песик мой хороший.
Yeah, you're my good boy.
Хороший пёсик.
That's a good boy.
- Хороший пёсик.
- Good dog
Хороший пёсик!
Good dog!
хороший пёсик 46
пёсик 103
песик 77
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хорошего дня 1169
пёсик 103
песик 77
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689