Хороший мальчик Çeviri İngilizce
1,499 parallel translation
Маленький хороший мальчик.
A nice little boy.
Хороший мальчик.
That's a good boy.
Хороший мальчик.
Good boy.
Хороший мальчик!
Good boy!
Хороший мальчик.
A very sweet boy.
- Хороший мальчик.
That's my guy.
Он хороший мальчик.
Because he's a great kid.
Да, Ричи, потому что ты очень хороший мальчик и вовсе не обязан плясать под чужую дудку, у тебя свой взгляд на жизнь и я люблю именно таким, какой ты есть.
Yeah, because, you know, Ritchie, you're a great kid and you skip to the beat of your own drummer, and I love that about you.
- Хороший мальчик, Джек, хороший мальчик...
Good boy Jack, good boy!
- А ты хороший мальчик. Хороший.
- And you're a good boy really.
- Хороший мальчик.
- Attaboy!
Хороший мальчик!
. Good boy!
Хороший мальчик
What a good boy.
Кто хороший мальчик?
Who's a good boy?
- кто такой хороший мальчик?
- Who's such a good boy?
Хороший мальчик.
Attababy.
Хах, я это не употребляю, Я хороший мальчик
Hah, I don't use that, I'm a good boy
Хороший мальчик.
Good lad.
Ты хороший мальчик.
- You're a good boy.
Хороший мальчик.
Nice boy.
Потому что она сказала мне, что я ее хороший мальчик.
Because she told me I'm her kind of boy
Сигурд - хороший мальчик.
Sigurd is a good boy.
Она говорит, я хороший мальчик.
She says I'm a good boy.
Да хороший мальчик!
Yes! Good boy!
- Хороший мальчик о Баддербол.
- Good boy. Oh, Budderball.
Вот хороший мальчик.
Yes, that's a good boy.
Но только потому, что ты такой хороший мальчик.
But just'cause you're such a good boy.
Все, хороший мальчик, иди сюда.
That's it, good boy, come to me.
Хороший мальчик.
Good man.
Оставь его, Авраам. Чего ты хочешь от него? Он хороший мальчик.
Avraham, he's a good boy.
- Он хороший мальчик.
- That's a good boy.
- Он очень хороший мальчик.
- He is a very good boy.
По большому счёту благодаря моей жене, но он действительно хороший мальчик.
Due mostly to my wife, but he is a really good boy.
Ты хороший мальчик?
Are you a good boy?
А Юн хороший мальчик
Ah June is a good boy
Хороший мальчик.
Steady, good boy.
Хороший мальчик, Дин.
Good boy, Dean.
Он вообще-то довольно хороший мальчик.
He's actually a pretty good kid.
Хороший мальчик.
A nice guy.
- Он хороший мальчик.
- Well, he's a good boy.
Хороший мальчик.
Yes. Good boy.
Ты хороший мальчик, ты знаешь это?
You're a good boy, you know that?
Надж, ты хороший мальчик.
You're a good kid, Naj.
Ах, какой хороший мальчик!
Ah, he's a good boy!
Но он справился с этим в мгновение ока. Хороший мальчик.
Yet he's got it gathered up in no time.
Ты хороший маленький мальчик.
You're a nice little boy.
- Какой хороший мальчик!
- Oh, what a good boy!
- Хороший мальчик.
- Good boy
- Хороший мальчик.
Good boy.
Он хороший мальчик.
You spoke the truth.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157 : h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and - a-half-year-old son Kevin was stricken with E. Coli 0157 : h7 and went from being a perfectly healthy beautiful little boy... and I have a small picture with me today that was taken two weeks before he got sick.
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88