English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Черт его знает

Черт его знает Çeviri İngilizce

140 parallel translation
В меня всю жизнь втыкали иголки ножи, кирки и черт его знает что еще
I've had pins stuck in me all my life - knives and everything up to pickaxes.
я застрелил его сынка. Черт его знает, откуда он взялся. Увидел убитого отца и давай кричать!
Out of nowhere, and seeing his dead father, began to call for help.
Всё на грани фантастики, мистики, черт его знает!
Everything's bordering on fantasy mysticism'the devil knows what!
- Да черт его знает!
- I don't know. I'm worried!
- Черт его знает...
- I can't say for sure.
А черт его знает.
I'll be damned if I know.
Черт его знает.
The devil only knows.
Черт его знает, когда все это кончится!
Damn him, when will this torture end?
- Черт его знает.
- The devil knows.
- Черт его знает. Это мерзавец Шернер втянул меня.
"To the citizens of Stalingrad, people with hearts of steel, from King George VI as a sign of English people's respect" or something like that.
Черт его знает.
I wish I could tell.
Черт его знает.
God only knows.
- Ты не сказал мне что она была проституткой... и что она снималась в порнфильмах и занималась сексом с сотнями и сотнями мужчин... и женщин, и черт его знает, с кем еще!
What's wrong w- - You didn't tell me she was a hooker... and that she did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men... and women and who the hell knows what else!
Черт его знает.
Beats me.
Да черт его знает, как это объяснить, это...
You can't explain bad luck.
- А черт его знает!
- I don't know.
Черт его знает, как, Шелли!
Well, God knows how, Shelley.
- Черт его знает.
The hell of it.
Да черт его знает.
Who the hell knows?
Черт его знает, что значит "Фич", но он выдвинулся еще с той стороной, так что был из настоящих.
Now, what the hell "Feech" meant who the fuck knows, but, he was made on the other side, so you know, he was an original.
Аноним, значит, аноним, Дерек. Черт его знает :
Anonymous means anonymous, Derek.
Черт его знает. Далеко еще, капитан?
Much further, Captain?
Черт его знает, что это значит. Но я думаю, киты ездят с 78.
We don't know what it means but I think whales are travelling at 78.
Чёрт его знает.
Hell knows.
Она его выводит на улицу черт знает когда.
She takes him out first thing in the morning. It's cold then.
Черт его знает...
Damn it.
Другой... чёрт его знает кто... какой-то до мозга костей испорченный истерик.
of my partners is a liar and a cheat and a thief. The other...
- Черт его знает.
- Damn if I know.
Черт его знает.
Who the hell is he?
Чёрт его знает.
God knows.
Да чёрт его знает.
Cunt. I wonder where he is?
Черт его знает...
Who the hell knows...
- Чёрт его знает.
- Damned if I know.
Я ненароком включил один из странных агрегатов Ваксфлаттера, и не будучи так уж сведущ в механике, провозился чёрт знает сколько, пытаясь его отключить.
I accidentally turned on one of Waxflatter's strange machines, and I had the dickens of a time trying to turn the thing off.
Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит.
- I don't see that sicko anymore.
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
It's called... whatever the fuck it's called, and I use... whatever the fuck it is... because I know it works.
Да, я встретил его. Черт знает как вести себя с ним.
It is much difficult knowledge how negotiating.
Чёрт его знает, здесь где-то должен быть.
Devil would know! I guess it's here somewhere.
Чёрт его знает.
Beats the hell out of me.
А черт его знает. Чушь какая-то.
- Damned if I know, but I don't like it much.
Да чёрт его знает, что за номера.
Devil knows what kind these plates are.
- Нет. Чёрт, никто не знает, как его зовут.
Don't nobody know his name.
Чёрт его знает.
I do not know.
- Он такой тихоня, но чёрт его знает что у него в голове.
He may seem harmless, but he has a hidden agenda.
Мужчинам полагается втыкать его в любую доступную для них дырку но у женщин всё иначе : сплошные предосторожности и обязательства и черт знает что ещё!
Men have to stick it every place they can... ... but for women, it is just about security and commitment... ... and whatever the fuck else!
Чёрт его знает!
The devil you know!
- Чёрт его знает.
I don't know.
Его график сейчас черт знает какой, я его неделю не видел.
His schedule's been so topsy-turvy I haven't seen him in days.
- Да, чёрт его знает, что там с этим Джэком?
Yeah, the hell with Jack.
Первый раз взял кий в руки за черт знает сколько времени и победил его трижды!
First time I picked up a cue in forever. I sent him to the ATM three times.
Не знаю, следите ли вы за его интервью или там... кажись, про него было в Biography на AE, чёрт знает.
Like, the claws came out. The scissor-hands came out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]