Чертовски вовремя Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Ты чертовски вовремя!
Well, was about fucking time!
- Чертовски вовремя.
- It's about damn time.
Ну, чертовски вовремя.
Well, it's about damn time.
Чертовски вовремя.
About bloody time.
Чертовски вовремя.
It's about god damn time.
Чертовски вовремя.
Impeccable timing.
- Чертовски вовремя.
Bloody typical.
Чертовски вовремя.
Rapid blinking.
Что ж, чертовски вовремя.
Well, it's about damn time.
Чертовски вовремя.
It's a hell of a time to bring that up.
Чертовски вовремя.
Oh, it's about damn time.
Чертовски вовремя...
It is about goddamned time...
Чертовски вовремя.
About damn time.
Чертовски вовремя, приятель.
About bloody time, mate. Not my call, pal.
Чертовски вовремя.
It's about bloody time.
Чертовски вовремя у них кончилось топливо.
Hell of a time to run out of gas.
Чертовски вовремя.
About goddamn time.
Ты чертовски вовремя сюда добрался.
It's about bloody time you got here.
Чертовски вовремя, а?
About bloody time?
Ты чертовски вовремя, Кас.
Perfect timing, Cass.
Ты пришел чертовски не вовремя.
You picked a hell of a time for this.
вовремя 248
вовремя для чего 16
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
вовремя для чего 16
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20
чертов придурок 24
чертова шлюха 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чертовка 33
чертовы дети 20
чертов придурок 24
чертова шлюха 19