Что за звук Çeviri İngilizce
359 parallel translation
Боже, что за звук!
Heavens, what a sound!
- Что за звук?
- ( FOGHORN BELLOWS ) - What is that noise?
Что за звук?
What sound?
Что за звук?
What's that noise?
Что за звук?
What's that sound? Humming.
- Что за звук?
- What's that noise?
- Что за звук?
- What noise?
Что за звук?
What is that noise?
Что за звук?
What was that pop sound?
Что за звук был ночью? Моё мнение?
What do you think that was last night?
Что за звук?
What is that sound? My God!
- Пап, что за звук?
AJ : Dad, what's that noise?
- Что за звук?
TONY : Noise?
Люк,.. ... а что за звук перед взрывом?
Luke, uh, what- - what about that sound you heard before the explosion?
Что за звук это был?
What's that sound? Boss, did you hear that?
Когда я с Вами, я вижу такую глубину в Ваших глазах, которая похожа на миры, что я посещаю во сне, и за Вашими словами звук, что я слышала во сне.
When I'm with you, I see depths in your eyes that are like the worlds I visit in sleep, and beneath your words is a sound I've heard in dreams.
Наблюдая за ним, я понял, что любой красивый звук рождает не менее красивую картину.
Now, watching him, I discovered that every beautiful sound also creates an equally beautiful picture.
Что это за звук?
What's that?
- Что это за звук?
- What's that sound?
Что это за звук?
What is all this?
Послушай, что это за звук? Вот чёрт.
hear this voice, is what is the row?
Что это за звук, Винни?
What was that, Pooh?
Она тайная пьяница, придумывающая разные хитрости, чтобы иметь свой тайный запас. Полагаю, что вчера Вы обнаружили её склад. И пока она спала, Вы выбросили его за борт, откуда и звук всплеска воды.
"Under the high lazy noonday Adriatic sun"
Что это? Что это за звук, Майкл?
What's that sound, Michael?
Что это за звук?
What is that sound?
- Что это за звук?
What's that sound?
- Помогите мне! - Что это за звук?
- What sort of sound is that?
Я лежал на циновке в грязи, и размышлял, что же это был за звук.
I'm lying on my mat in the mud... and I think I hear something.
Что это за звук?
What is that noise?
Бен, что это за звук?
Ben, what was that sound?
Мой друг Марти Грегорио, отличник по физике, сказал мне, что запах варёной капусты можно учуять на большем расстоянии, чем проходит звук за семь минут.
My friend Marty Gregorio, an "A" student in science, told me that cooked cabbage can be smelled... farther than sound traveling for seven minutes.
Знаешь, что это за звук, Высочество?
Do you know what that sound is, Highness?
Знаешь, что это за звук, Высочество?
" Do you know what that sound is, Highness?
Что это за звук?
What's that sound?
А что это за звук?
What was that noise?
- Что это за звук?
- What is that noise?
И что это за звук?
- And what's that noise? It's getting closer.
Что это за звук?
What's that noise?
- Что это за звук?
What is that?
По умолчанию, я закончил тем, что отвечал технически за всё... а Charles делал все фотографии... итак были определённые упаковка и картинка... и звук.
By default, I ended up engineering all of them... and they had Charles doing all of the photography... so there was definitely a package and an image... and a sound.
Когда Господь придет и постучится в вашу дверь, ни я, ни кто-либо другой не будет вам нужен, чтобы сказать, что это за звук.
When God comes knocking at your door, you won't need me or anyone else to tell you what that sound is.
Что это был за звук, который получился у нас тогда?
What was that sound great we found the other day?
Что это был за звук?
What was that sound?
Я хочу знать, что это был за звук?
That I just wanted... Whatever it was, I didn't know... - You were freaking out.
- Что это за звук?
- What's that noise?
Эй, что это за звук?
Hey. What's that noise?
- Эй, что это за звук?
- Hey, what's that sound?
А что это за звук?
What's that sound?
- Что это за жужжащий звук?
- What's that buzzing sound?
- Что это за звук?
- What is that sound?
- Что это был за звук?
- What was that sound?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что забыла 113
что за чушь 251
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что забыла 113
что за чушь 251
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197