Что за шум Çeviri İngilizce
642 parallel translation
Что за шум?
What... is this sound?
Да, что за шум? Мои кальсоны!
Look at my pants!
Что за шум?
What's frying', boy?
- Что за шум?
- What now?
Что за шум был в твоей комнате прошлой ночью?
What was all that row in your room last night?
Что за шум?
What is that noise?
- Что за шум?
- What's the fuss about?
Что за шум?
What's all the noise?
- Что за шум?
- What noise?
- Что за шум здесь?
- What's all the noise about?
Что за шум?
What's all this din?
Что за шум!
What a riot!
Что за шум?
What's all this noise about?
Мама, что за шум?
Can't you hear them?
- Что за шум, Доктор?
What's that noise Doctor?
Что за шум?
What's all the fuss?
Что за шум.
I'm coming. Who is it?
Что это за шум?
What's all this noise?
Что тут за шум?
What's all the rumpus about?
Что это за шум?
What's that noise?
Что это за шум?
- What's that noise?
Мюллер, что там за шум?
Forgive me, Major.
Что за шум?
- What's the stampede?
- Что это за шум?
- What is this ruckus?
Что за игру ты затеяла, что поднимаешь такой шум?
What are you playing at, making that row?
Что за адский шум...
That's an infernal noise going on here.
- Что это за шум?
- What was that racket?
- Что это за шум? Ты с ума сошел?
- What on earth is this racket?
Что за странный шум?
What do you suppose that noise was?
Что это был за шум?
What was that noise?
Что тут за шум?
What happened here?
Что там за шум?
What's that noise?
Что ещё за шум?
What's with all this noise?
- Что это за шум?
- What's that noise?
что там за шум?
What is that disturbance?
Что это за шум? Да.
What's that noise?
Что это за шум?
It's only a waterfall.
Что за шум?
Careful, there he is.
Что там за шум?
[cannon FIRES]
Что здесь за шум?
Help! Who's there?
Что там за шум? ..
What voice is this?
Что это за шум?
What is that noise?
Что это был за шум?
What noise was that?
Что там за шум?
And that noise?
Что там за шум с улицы?
What's that noise outside?
Что это за шум?
What's this noise?
- Что это за шум? - Не знаю.
- What's that noise?
Что это за шум?
That noise again.
Что происходит, что это за шум?
What's all that noise?
Эй, что за шум?
and that noise?
Дайте мне послушать, что это за шум.
Let me hear what's going on.
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за звук 55
что за спешка 198
что за дело 108
что захочешь 613
что забыла 113
что за чушь 251
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197
что за звук 55
что за спешка 198
что за дело 108
что захочешь 613
что забыла 113
что за чушь 251
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197