English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Что сказал врач

Что сказал врач Çeviri İngilizce

434 parallel translation
И что сказал врач?
What did he said?
Что сказал врач?
Have you had the doctor?
Послушай, Клара. Ты тоже слышала, что сказал врач.
Listen, Clara, you heard the doctor.
- Что сказал врач?
- What'd the doctor say?
Что сказал врач?
What did the doctor say?
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться?
When did the doctor say that you can leave the hospital?
Что сказал врач, когда тебя выпишут?
When did the doctor say that you can leave?
- Что сказал врач?
- What did the doctor say?
Я не понимаю. Что сказал врач?
I don't understand.
- Что сказал врач?
- What does the doctor say?
Что сказал врач?
So, what did the doctor say?
Что сказал врач?
What does the doc say?
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
Cora's doctor says that Father positively has to go where there are no hard winters, and we thought, on account of Addie living in California...
Он сказал, что он врач.
He says he's a doctor.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
The ambulance doctor said she died of drowning.
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей.
Elsa... the doctor said we should move out of here as soon as we can.
Врач сказал, что это из-за того, что я расту.
The doctor said it was my growing up.
Врач сказал, что он больше не сможет работать.
The doctor said he wouldn't be able to work again.
Но врач сказал, что она проспится к утру.
She's gonna sleep it off by morning, he says.
И врач сказал мне, что у меня... сейчас.
And the doctor told me that I have... hold on.
Врач сказал мне, что это вполне естественно, и что это пройдет.
The doctor said it was normal... that I'll get over it.
Врач сказал, что нервы.
The doctor said nerves.
Врач сказал, что он чрезмерно возбудимый!
The doctor said he is overly excitable!
У него были депрессии одна за другой. Врач сказал, что он - неисправимый пессимист.
He's chronically depressed, an incurable pessimist.
ТЫ ЗНЗЕШЬ, ЧТО МНЕ сказал врач.
You know what the doctor said.
Врач сказал, что это исключение.
The boss said it was only exceptionally
Главный врач сказал мне, что никак не может найти с вами общий язык.
The ward head told me he found it rather difficult to come to terms with you
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
... что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
It wasn't gallstones.
Врач сказал, что существует риск.
- The doctor said...
Врач сказал, что я умру через полгода, если никто не поласкает мой зад!
Are you? I've been told that I'm going to die within six months, unless my bottom is fondled.
Врач сказал, что до смерти тот Был в некоем странном шоке.
The doctor said he was in a strange shock when he died.
В конце концов, ко мне вышел врач и сказал, что Эйя родила ребенка.
Finally the doctor came and told me that Eija had a baby.
Мой врач сказал что если я буду рожать самостоятельно, может быть психоз.
My therapist told me if I go through labour, I might get psychotic.
Кроме того, врач сказал, что у него только шишка и палец сломан.
Besides, the doctor says it's just a bump on the head and a broken toe.
Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
Dr. Shaw says I need to be my own person, not an appendage.
Как сказал врач, его второе Я проявилось с целью спасти то, что уже было потеряно.
According to the doctor, it was a second personality conjured up in order to save the one that had broke-down.
Врач сказал, что я протяну ещё две недели!
The doctor said to hold on for just four more days.
- Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
- The doctor said I can't have any fat.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
Consultant neurosurgeon Hook told me I could walk about a bit.
Врач сказал, что надо сделать операцию и зрение улучшится.
The doctor told me that he can fix her eyes with an operation.
Я сказал, что французский врач спас мне жизнь.
I told you my life was saved by a French doctor.
Всего лишь полгода назад врач сказал, что со мной все в порядке.
Six months ago my GP gave my blood the all-clear.
Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе.
The doctor you spoke to needed protection from an orderly.
Что врач сказал?
What did the doctor say?
Врач сказал, что это серьезно.
They said it could be serious.
Врач сказал, что это остановит дрожь.
The doctor said that will stop her tremors.
Врач сказал, что это только царапина.
The paramedic said it was only a scrape.
Врач сказал, что твоё сердце остановилось на мгновение.
The doctor says your heart must have stopped for a minute.
Однажды ты закашлялся, а дежурный врач сказал, что у тебя сердечный приступ.
One day you start coughing and the doctor on duty says you suffer a heart attack.
Врач сказал, что инфекция Боба была очень стремной... что это был какой-то смертельный вирус.
The doctor said that Bob's infection was so bad... that it had become a lethal virus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]