English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шан

Шан Çeviri İngilizce

161 parallel translation
Мы едем в Шан Ту.
We travel to Shang Tu.
Шан Ту в Катэе!
Shang Tu is in Cathay.
Марко сказал, что вы собираетесь в Шан Ту.
Marco said that you were going to Shang Tu.
Нет.. в Шан Ту расположен летний дворец хана Хубилая...
Kublai Khan's summer palace is in Shang Tu.
Где! В Пекине или Шан Ту?
In Peking, or Shang Tu?
Здесь мы повернём на север, и не отходя от реки, попадём в Шан-Ту.
Here, our route swings north, and with the river always in sight, we journey towards Shang-Tu.
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.
Когда вы выехали из Шан-Ту?
- When did you leave Shang-Tu?
В шести днях езды отсюда город Чэн-Тинг, где мы сможем взять лошадей и отправиться в Шан-Ту.
Six days hard riding from here is the city of Cheng-Ting, where we can take horses and ride on to Shang-Tu.
Мы должны ехать в Шан-Ту завтра.
- We have to ride to Shang-Tu tomorrow. - Oh how sad!
О боже, боже, боже. Меня оповестил о вашем прибытии, господин Марко, курьер, который следовал из Шан-Ту.
I was advised of your pending arrival, my lord Marco, by a courier who passed this way from Shang-Tu.
Что... э... Когда следующий торговый караван отправится в Шан-Ту?
when does the next commerce caravan leave for Shang-Tu?
Нападайте, по дороге в Шан-Ту.
You will attack our caravan as we're going to Shang-Tu.
они были добры и отнесли дочь Менга в Минг Шан
Being kind hearted Bring Meng's daughter to Ming Shan
Я никогда не покидала Минг Шан и мне не куда идти
I've never leave Min-shan I've no place to go
Я возвращаюсь в Минг Шан Я иду на могилу моего учителя
I am returning to Min-shan to watch my teacher's tomb for 3 years
Вы знаете, где находится Минг Шан пригласите также их,
You know where the Min-shan party is ask them to come too
Шан Куан Июань... ты разрушил своим "Орлиным когтем" все школы "Змеиного кулака"... убил 3 000 учеников.
Shang Kuan Yi-yuan your Eagle Claw has destroyed all the Snake Fist schools killed 3,000 pupils.
Шан был прав.
Shang was right.
Шан Куан Июань... не думай, что "Орлиный коготь" может победить каждого.
Shang Kuan Yi-yuan don't you believe that your Eagle's Claw can beat everyone.
Шан Куан Июань, он не мой ученик.
Shang Kuan Yi-yuan, he's not my student.
Чтобы не дать им проникнуть в город,... силовым структурам Лау Фау Шан был отдан приказ перекрыть все дороги.
Main passage of Lau Fau Shan... had set up road blocks... to stop the illegal immigrants to enter the town That's the end of our News Update
Передаю слово Хо Джин Конгу, спасибо, Лай Ин Шан.
Over to you, Ho Jin Kong Thank you, Lai Yin Shan
Ритуал называется шан-фалл.
It is called shan-fall.
Я полагаю, Ли Шан справится.
I believe Li Shang will do an excellent job.
Капитан Ли Шан.
Captain Li Shang.
Шан!
Shang!
— Шан!
- Shang!
Я видела их в горах, Шан, прошу тебя, поверь мне.
Shang, I saw them in the mountains. You have to believe me.
Пи'шан.
P'Chan.
За исключением того, что большую часть времени я не знаю то ли мое имя Марика, то ли Пи'шан, то ли Лансор.
Except that, most of the time, I don't know whether my name is Marika, P'Chan or Lansor.
- "Шан Джоу"... Запах, как из задницы Перис Морган.
Sean Jo.
Шан-шу.
Shanshu.
Я думала, что Шан-шу имеет отношение к Ангелу, становящимся человеком снова после...
I thought the Shanshu had to do with Angel becoming human again after- -
Я недавно читал пророчество Шан-шу, и там ничего нет..
I just read the Shanshu prophecy, and there's nothing in it- -
Мы нуждаемся в эксперте по священным писаниям Шан-шу.
We need an expert on the Shanshu scriptures.
Послушай. Есть что-нибудь в Шан-шу, что поможет нам понять, что происходит?
Is there anything in the Shanshu that can help us?
Целая Шан-шу штучка еще не решена.
The whole Shanshu thing's still unresolved.
Шан-шу-ха, что-то вроде того.
- The Shanshu-ha something.
Пророчество Шан-шу.
Shanshu prophecy.
Да. "Высокий-темный - и-тоскливый" сказал мне что не верит в эту страшилку Шан Шу.
Yeah. Tall, dark and dreary told me... he doesn't believe in that Shanshu bugaboo.
Спайк говорит, что ты больше не веришь в пророчество Шан-шу.
Spike says you no longer believe in the Shanshu prophecy.
Пока я продолжаю делать то, что я делаю, не имеет значения верю я в Шан-шу или в любое другое пророчество.
As long as I keep doin'what I do, it doesn't matter... if I believe in the Shanshu or any other prophecy.
"Пророчество Шан-Шу, английский перевод."
Shanshu prophecy, English translation.
Майкл, они были возле Шан Донг Стрит...
Michael, they're around Shan Dong Street...
Ангел, я не уверен, что это мудро учитывая, что пророчество Шан-шу еще не решено.
Angel, I'm not sure that's wise... given the Shanshu prophesy is still unresolved.
- Это пророчество Шан-шу.
- This is the Shanshu prophecy.
Шан Ту?
Shang Tu?
Из летнего дворца Шан-Ту, милорд.
- From the summer palace at Shang-Tu, my Lord.
Шан.
Shang!
Шан, давай!
Shang, go!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]