Шесть дней Çeviri İngilizce
402 parallel translation
¬ ы воры, убийцы, прелюбодеи, богохульники и лжецы - шесть дней в неделю.
You are thieves, killers, adulterers, blasphemers and liars six days a week.
- Осталось шесть дней.
- Six more days.
"мир был сотворен за шесть дней".
"The world was created in six days."
И это их объяснение чуда творения, которое остается великим чудом, заняло ли оно шесть дней или несколько столетий.
It was their explanation of the miracle of Creation, which is just as great a miracle whether it took six days or many centuries.
Шесть дней - и я сделаю из вас героя.
Six days of this and I'll make you a hero.
Я шесть дней сидел в суде, слушал и сопоставлял улики.
I sat there in court for six days listening while the evidence built up.
Потому что до следующего воскресенья ещё шесть дней, вот!
Because it will be six whole days before Sunday comes around again, huh?
Моя встреча с Хаято Язаки... состоялась шесть дней назад.
In the case of Hayato Yazaki... it was six days ago.
А прихожане знают... чем ты занимаешься остальные шесть дней недели?
All those people in the congregation... do they know what you're doing the other six days of the week?
Через пять, возможно, шесть дней.
Five, possibly six days.
Шесть лет, шесть недель и шесть дней ты стоишь на этом столпе, Симеон, наставляя всех нас своим аскетизмом.
Since 6 years, 6 weeks, 6 days, Simon you have been on this column for the edification of all.
- Шесть дней.
Six days. And nights.
Шесть дней.
Six days.
Но потом я провела шесть дней в отеле "Плаза", и знаешь, что?
Then I checked in to the Plaza Hotel. Know what happened there?
А те шесть дней в "Плазе"?
What about the six days at the Plaza, Corie?
Шесть дней. Меньше недели.
Six days does not a week make.
Осталось всего шесть дней.
That's just six days from now.
я работаю по шесть дней в неделю.
- I work six nights a week.
Я убит. - Шесть дней тюрьмы.
- Six days in jail.
- Шесть дней, уведите его.
Take him away.
Это было шесть дней назад!
That was six days ago!
Или... я родился шесть дней назад.
Or... i was born... 6 days ago.
Он не ел шесть дней.
He hasn't eaten in six days.
Шесть дней в неделю, иногда семь дней в неделю.
Six days a week, sometimes seven days a week.
- Шесть дней.
- Six days.
Он приехал сегодня утром, на шесть дней.
He came this morning, day of sex.
новый работник, шесть дней.
New employee, six days.
Согласно мифу, Земля была создана за шесть дней.
According to myth, the earth was created in six days.
У Арни мы будем работать шесть дней в неделю.
What am I supposed to do?
Шесть дней назад.
Six days ago.
При восемнадцати орошениях нам хватит воды на тридцать шесть дней!
That is, 18 waterings, or 36 worry-free days.
Шесть дней?
Six days?
Шесть дней по три сотни - это 1800.
Six nights at 300 is 1800.
Три тысячи за шесть дней.
Three thousand for six days.
За все эти шесть дней вы обращались за какой-либо помощью для Дины?
At any time, over the five or six days, did you get any help for Dinah?
И эти шесть дней будут трудными.
Boy, these six days are going to be rough.
И так прошло дней шесть
And we stay six days
Бедный парень провел 18 дней на плоту шесть недель в госпитале, и никогда не имел настоящего дома.
The poor young man spent 18 days on a raft six weeks in a hospital, and he's never had a real home.
Шесть или семь дней.
Six, maybe seven days.
На два года шесть месяцев и двадцать дней.
2 years, 6 months, and 20 days.
И шесть долгих дней греха - до следующей проповеди.
And there are six long days of mischief for them before you get them again. Aha!
Я предлагаю пропьянствовать дней шесть.
I propose a six-days drunkenness.
Вы... сможете... вернуться... в... Техас... через... шесть... дней.
You may return to Texas in six days'time.
Вот я и говорю, вы не теряли напрасно времени. Если быть точным, месье, мы знакомы один год шесть месяцев и восемь дней.
I have known her for 1 year, 6 months and 4 days.
Шесть лет, четыре месяца и много дней.
Six years, four months and an odd number of days.
Шесть дней!
Six days!
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять.
According to statistics of the past 50 years collected by the Marseille Observatory... April : 6 days of rain, May : 5 days, June : 4 days,
Потому что мне бы было приятно узнать его получше, чем за шесть последних дней.
Because it'd have been nice to know him for more than just the past six days.
Шесть полных ночей и дней...
Six full nights. Days too.
ќн не знал, прошло ли три, шесть, сто дней или ни одного, потому что не знал этой местности.
He didn't know if it passed three, six, one hundred days or no one, because he didn't know that land.
- Еще шесть дней.
- Six more days.
дней спустя 32
дней и 42
дней в неделю 169
дней в году 47
дней 2500
дней назад 261
шесть 2451
шесть штук 24
шесть лет 166
шесть месяцев 234
дней и 42
дней в неделю 169
дней в году 47
дней 2500
дней назад 261
шесть 2451
шесть штук 24
шесть лет 166
шесть месяцев 234