English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ш ] / Шо

Шо Çeviri İngilizce

751 parallel translation
Шо можешь сказать про него?
What can you say about him?
- Шо?
- Wha?
- Ты шо?
- You must be kidding!
Так шо пысылай меня, Хмелю, к ляхам в табор.
So do send me, Khmel, to the polack camp.
А на шо тиби Стефан Потоцкий, а?
What d'you want Stefan Potocki for, huh?
Меня шо-то блоха укусила.
I've been bitten by a flea.
- Шо ты робишь?
- What you doing?
Шо видите?
What do you see?
Шо батька приказал?
What were father's orders?
Шо, побледнела?
Huh, growing pale?
- А цых поки шо в холодную.
Lock them up.
О це така собака, шо когды нимци пришли у село, то усих собак перестрелялы.
He's such a great dog! When Germans came to the village, they shot all dogs.
Хозяйка показала, шо вона иого з ранку не видела.
The landlady said that last time she saw him in the morning.
Так шо, кажэ.
That's all.
Внимание, говорит министер Шойгу.
Intervention unit n ° 7 speaking!
Внимание, говорит министр МЧС - Шойгу!
Intervention unit n ° 7 speaking!
Да, "Линда Шо Энтерпрайзис".
Yes, Linda Shaw Enterprises.
Руины замка короля Шо Хаши.
The ruins of the castle of King Sho Hashi.
- Ты знаешь короля Шо Хаши?
- You know King Sho Hashi? - Not personally.
шо такое?
What's that?
Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо.
I'm staying with Mr Prysock's nephew and his wife at Bay Shore.
Моим парусам достаточно и несильного ветра. Что это за место Бэй Шо, Таппи?
What's this Bay Shore place like, Tuppy?
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore, please, one way.
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore, please.
Бэй Шо, пожалуйста.
Bay Shore.
Бэй Шо, Лонг Айленд.
- Bay Shore, Long lsland.
" Шо у вас тут.
''Whaddya got here?
Сегодня дерется Шо-Рин, так зовут чемпиона Мутаи.
The Sho-rin fights tonight. That's the champ of Mutai.
А сейчас выходит Шо-Рин.
And now comes... the Sho-rin.
Шо-Рин побеждает и сохраняет титул.
The Sho-rin triumphs and remains.
По правилам, если Шо-Рин принимает прямой вызов, я должен драться.
By their rules, if the Sho-rin accepts a direct challenge, I get to fight.
Они боятся Шо-Рина.
They fear the Sho-rin.
Что скажет Шо-Рин?
What says the Sho-rin?
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
He told me about challenging the Sho-rin.
Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору.
I too once challenged the Sho-rin Gyor.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
And now comes the Sho-rin.
Шо такое? Что - то об ещё одной корректировке курса.
Something about another course correction.
Когда скажу хо-ро-шо
when I say OK
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
- right? - I am Goro! general of the armies of Outworld and prince... of the subterranean realm of Shokan.
Собственно шо Нам нужны повара, шоб сочиняли рецепты на День Благодарения
Well, anyhow we're looking for chefs who can create Thanksgiving recipes.
Ого! Шо это там?
But, listen... what's going on here?
Я нищая, злобная сволочь, ыщё и дег'енерат, который за доллАр сделает всё, шо хошь.
And I am a poor delayed. Stuttering and spitting.
Я пускаю слюни, плююся и пержу, шо ужас.
And I shot gases. Let me!
Как скажыте, мадама. Отчищу так, шо вы в ней отраженье увидите.
If Ms The lustre both that I can see my face.
Теперь, когда всё сделано, было бы неплохо пообедать всей семьёй этим вечерком в Шей-Шо. И мы заглянули, чтобы пригласить вас двоих к нам присоединиться.
Now, we thought it might be nice to have a family dinner this evening at Chez Shea, so we stopped by to invite the two of you to join us.
Шо мы тут пьёмс?
What're we drinking over here?
Шо ты делаешь?
What are you doing?
Всё хо-ро-шо.
Come on.
Человек открывает дверь - "Шо ты блин нахрен тут все время,"
People open the door - " You're fucking in here all the time,
Шо ты сделал с ружом?
What did you do with the gun?
- Шо?
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]