Это займет всего минуту Çeviri İngilizce
114 parallel translation
- Это займет всего минуту.
- Will you get the lead outta your pants?
Это займет всего минуту.
It'll only take a minute.
Это займет всего минуту.
- Come and have a drink. - Not interested... It will only take a minute.
Это займет всего минуту.
It's just gonna take a minute.
Это займет всего минуту.
- It'll only take a minute.
Это займет всего минуту.
This will only take a minute.
Это займет всего минуту, мои ученицы.
Only a minute, my students.
- Это займет всего минуту.
- This will just take a minute.
Это займет всего минуту.
This will only take a second.
Это займет всего минуту.
This should only take a moment.
Но это займет всего минуту, и вообще то я подобрала пару цветов для тебя.
But it'll only take a minute and I actually went though and picked out a couple of colors for you.
Это займет всего минуту.
It'll just take a minute.
Это займет всего минуту, Юлиус.
It'll only take a minute, Julius.
Послушай, это займет всего минуту.
- Who paid him? - Not lincoln.
Это займет всего минуту.
It'll only take a second.
Это займет всего минуту.
No, it'll only take a minute.
Это займет всего минуту.
- It'll be over in a minute.
- Простите, это займет всего минуту.
- Sorry, it'll only take a minute.
Это займет всего минуту.
This will only take a moment.
Это займет всего минуту Ты опоздала домой в понедельник ночью
It will just take a minute.
Это займет всего минуту.
It'll just take a minute. thank you.
Это займет всего минуту.
I'll be just a minute.
Это займет всего минуту.
This'll just take a minute.
Это займет всего минуту.
It'll only take a moment.
Это займет всего минуту.
It'll just be a minute.
Это займет всего минуту, понятно?
This will take only a minute, okay?
Это займет всего минуту, сэр.
This'll just take a moment, sir.
Это займет всего минуту.
Uh, this will only take a moment.
По правде говоря, это займет всего минуту.
It's really only gonna take a minute.
Это займёт всего минуту.
I want you with the boys.
Это займёт всего минуту.
We shall only be a minute.
Это займёт всего минуту.
It will not take a minute.
Это займёт всего минуту.
This will only take a minute.
Это займет всего лишь минуту.
It will only take a moment.
Это займет всего лишь минуту.
This will only take a moment.
- Это займёт всего минуту.
- Just take a minute.
Это займет всего лишь минуту.
This will only take a minute.
- Ну же, это займёт всего минуту.
- Come on, it'll just take a minute.
Это всего минуту займёт.
It will only take a second.
Это займёт всего минуту.
Tell them.
- Простите, это займёт всего минуту...
- Excuse me. This'll just be a minute.
Это займёт всего минуту.
I told you it would just take a minute.
Это займёт всего минуту, ясно?
It will just take one second, okay?
это займёт всего минуту и повторяться не будет.
This will only take a moment And it will not be repeated.
Это займёт всего лишь минуту.
It should only take a minute.
Это займёт всего минуту
This will only take a minute of your time.
Это займёт всего минуту.
It'll just take a minute.
Это займет всего лишь минуту.
Only takes a minute.
Это займёт всего минуту.
This'll just take a moment.
Это займёт всего-то минуту.
It'll only take a moment.
Это займёт всего минуту.
This'll only take a minute.
это займёт всего минуту 28
это займет время 82
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет 53
это займёт 31
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет минуту 25
это займет время 82
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет 53
это займёт 31
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет минуту 25
это займёт минуту 16
это займет много времени 42
это займет пару минут 20
это займет немного времени 27
это займет несколько минут 20
это займет всего секунду 42
это займет вечность 24
это займет пару секунд 17
это займет всего пару минут 21
это займет секунду 21
это займет много времени 42
это займет пару минут 20
это займет немного времени 27
это займет несколько минут 20
это займет всего секунду 42
это займет вечность 24
это займет пару секунд 17
это займет всего пару минут 21
это займет секунду 21
всего минуту 44
это здорово 2923
это значит 7007
это звучит странно 102
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82
это звучит хорошо 19
это здесь 1072
это зависит от того 332
это здорово 2923
это значит 7007
это звучит странно 102
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82
это звучит хорошо 19
это здесь 1072
это зависит от того 332