English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я вызову помощь

Я вызову помощь Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Я вызову помощь!
I'll get help, Julie.
Я вызову помощь.
I'll get some help.
Сейчас. Я вызову помощь.
Hold on, darling.
- Я вызову помощь.
- I'll call it in.
- Я вызову помощь.
- l'm calling for help.
Не нужно паниковать, я вызову помощь по рации.
There's no need to panic. I'll radio for help.
Я вызову помощь.
I'm gonna call for assistance.
Я вызову помощь.
I'll get you some help.
Я вызову помощь.
I'll call for help once we get there.
Я вызову помощь.
All right. Hold tight, okay?
Ладно, слушай, я вызову помощь.
All right, look, I'm gonna call for help.
Я вызову помощь.
I'm gonna get help.
Я вызову помощь.
I'm gonna call this in.
Я вызову помощь.
I'm calling a code.
Я вызову помощь, держись.
I'll call an ambulance. Hold on.
Сдерживай их! Я вызову помощь.
Keep them back!
Не шевелись. Я вызову помощь.
I'm going to call for help.
Я вызову помощь.
I'm gonna call for help.
Я вызову помощь.
I'm gonna get you help.
Я вызову помощь.
I'll call it in.
Я вызову помощь.
- I'll radio for help.
Ждите здесь, я вызову скорую помощь.
Wait here, I'll call an ambulance.
Ждите здесь, девушка, я вызову скорую помощь.
Wait here miss, I'll call an ambulance.
Я вызову скорую помощь..
I'll call an ambulance..
Я вызову сюда помощь.
I'll get somebody to help you.
Я вызову скорую помощь.
I'll call an ambulance.
Я вызову для тебя скорую помощь.
With an ambulance.
Я пойду туда, подниму телефон, и если он все еще работает, я набeру 911 и вызову для тебя скорую помощь.
I'm gonna walk over there, pick up my phone. And if it still works, I'm gonna dial 91 1 and I'm gonna get you an ambulance.
Я вызову "Скорую помощь".
I'm gonna get an ambulance.
Сперва, я выбью из тебя дерьмо, затем вызову скорую помощь.
First, I'm gonna beat the crap out of you, then I'm gonna call an ambulance.
Я вызову скорую помощь.
Not tonight.
Я вызову скорую помощь.
I'm gonna go call an ambulance.
Босс, я вызову скорую помощь.
Boss, I'm gonna call an ambulance.
- Иди, я вызову скорую помощь.
Go. I'll call an ambulance.
Я вызову скорую помощь.
I'll call the ambulance.
Я вызову скорую помощь.
I'll call him an ambulance.
Когда спутниковый канал вновь заработает, я вызову на помощь армию.
When the satellite com link goes operative again, I'm calling in the army for backup.
- Я вызову скорую помощь.
- I'll go call an ambulance.
Я вызову тебе помощь.
I'm gonna get you help right now.
- Я вызову скорую помощь.
- I'll call for an ambulance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]