English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я жду вас

Я жду вас Çeviri İngilizce

292 parallel translation
Я здесь! Я жду вас уже полчаса.
I wait for you for a half-hour.
Мистер Грэм, я жду вас.
Oh Mr. Graham, I have been waiting for you.
- Я жду вас в том ресторане.
I'll be sitting over there in the restaurant.
Наконец-то! Я жду вас уже целую вечность!
I've been waiting ages for you.
Tогда в следующее воскресенье я жду вас возле вашего дома!
So, as agreed, next Sunday afternoon I'll be waiting before your house.
Это подчеркнуто. Я жду вас в дамской комнате.
" meet me in the ladies'room.
Я жду Вас на вокзале.
Try to think of what I told you. I'll be at the station.
Я жду вас, Керстен.
I've been expecting you, Kersten.
Я жду вас, сеньор...
I await your pleasure, master...
я жду вас в операционной в 6 : 00.
Doctor, I shall expect you in surgery at 6 : 00.
- Я жду вас с самого утра. - Прекрасно.
I've been waiting since morning.
Мне нужен секретарь, как Вы когда Вы захотите уволиться, знайте, я жду Вас с распростёртыми объятиями.
I need a secretary just like you, when you wish to resign, know that I await you with open arms, eh.
Я жду Вас на завтрак через 15 минут.
Breakfast is in 1 5 minutes.
Я жду Вас в два часа.
I await you in two hours at,
- Я жду вас, констебль.
I'm expecting you, Constable.
Я жду Вас в участке завтра утром.
I'm expecting you at the station tomorrow morning.
Я жду вас обоих.
I'd like to see the two of you.
О, как долго я жду вас, синьора,
I've been waiting for you so long
Хорошо, я жду Вас.
All right Jonathan, see you later.
Так я жду вас, господин коллега барон?
May I hope my dear colleague? ...
- Я жду вас, Юлия.
- I'm waiting for you, Julie.
- Василий Кириллович, я жду вас.
- Vasili Kirillovich, I'm waiting.
Его я жду, вас жду, только и делаю, что жду.
Yes... go ahead, Kienzl
Я уже жду вас.
I'm already waiting for you.
Я жду вас.
I'll be waiting.
Я услышала однажды ваш голос и стех пор я вас жду.
I've heard your voice. Ever since that moment I've been waiting for you.
Я жду от вас примерного поведения. Точка.
I'm counting on you men to behave, period.
Я ничего не жду от вас. За все в ответе только я. И позор тоже на мне.
I don't expect you to believe anything, except that the responsibility is mine, and the disgrace.
Ну как, ты нас приглашаешь? Вы идите. Я жду Вас.
- Today I'll have a Manhattan.
Я давно вас жду.
I've been looking for you for weeks.
- Я жду вас здесь.
I'll wait for you here.
Я с нетерпением жду возможности услышать вас на Вербное воскресенье.
I'm looking forward to hearing you on Palm Sunday.
Я вас уже 20 лет жду.
I've been expecting you for 20 years.
Зайдите ко мне, я вас жду.
Come see me, I'm waiting for you.
Я вас уже давно жду.
I've been waiting for ages.
Нет, нет, я... я никого не жду и меньше всего вас.
You were expecting Mrs. Grubach? No, no I'm...
Я уже 2 часа жду вас у "Селекта".
I've waited for 2 hours at the Select.
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Never "l love you," Never "l ´ ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Я вас жду, не дождусь.
I'm all ready for you.
Я забыла сообщить, что жду вас к обеду.
I neglected to mention, I'll expect you for dinner.
Я жду армянской свадьбы. Она начнётся после вас.
I'm waiting here for the Armenian wedding that's next.
Я давно жду вас, Хоган.
I have been waiting for you, Hogan.
Не задерживайтесь я вас жду.
Don't be too long. I'll be waiting for you.
- Хорошо. Я вас жду. - Пока.
- See you later.
Я жду вас.
I thank you.
Нам крайне не хватает туземцев. я жду от вас не чуда. как вы собираетесь нас защищать?
And how will you defend us until reinforcements arrive?
Людмила Прокофьевна, не забудьте, вечером я Вас жду.
Ludmila Prokofievna, so I am waiting for you tonight. I'll be there.
Превосходно, я вас жду.
Perfect, I'll expect you.
Ты уже здесь. Да, я вас жду, Жан-Лу.
I ´ m waiting for you.
Я жду от вас информацию.
I await your information.
Я вас жду в 7 часов на Риволи.
You could go with me by car. I wait for you at Rivoli at 7 : 00 a.m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]