Я чувствую себя глупо Çeviri İngilizce
167 parallel translation
Пока что я чувствую себя глупо.
I feel silly.
Я чувствую себя глупо.
I feel silly.
Я чувствую себя глупой.
I feel stupid.
Я чувствую себя глупо.
I felt so foolish.
Я чувствую себя глупо в этом наряде.
I'm not having a go, cherry tits.
В любом случае, это было жестоко и теперь я чувствую себя глупо.
Anyway, it was cruel of me and today I feel foolish.
А теперь я чувствую себя глупой.
And now I just feel stupid.
Я чувствую себя глупо.
... I'm just feeling silly.
Ну, тогда... Я чувствую себя глупо.
Well, then... boy, don't I feel stupid.
Я чувствую себя глупо, когда во время секса с тобой ты представляешь себе Джорджа Клуни
Our sex is so dull for you that you got to fantasize about George Clooney?
Мама. Я чувствую себя глупо.
- Mom, I feel stupid.
Я чувствую себя глупой что не вспомнила это.
I feel so stupid for not remember this.
Мы проделали весь этот путь, а она прилетит только в четверг. Я чувствую себя глупо.
I mean, we came all the way down here, and she's not coming in till Thursday.
- Ладно, теперь я чувствую себя глупо.
No, don't feel stupid.
Я чувствую себя такой глупой.
I feel like such a fool.
- Я как-то глупо себя чувствую.
I'm sorry, Mr. Grant.
Я просто глупо себя чувствую, колотя...
And we thought if you liked'em, we could put'em on cue cards... in case Ted Baxter runs out of things to say. Good. Baxter usually runs out after "Good evening, ladies and gentlemen."
Хотя я чувствую себя немного глупо.
Though I do feel a little silly.
Я чувствую себя немного глупо, беседуя с деревом.
I feel a bit silly talking to this tree.
Я себя так глупо чувствую.
I feel so stupid.
Я от него чувствую себя глупо.
It makes me feel silly.
Я чувствую себя очень глупо.
I feel really stupid.
Я даже не знаю, хочу ли я об этом говорить, я чувствую себя так глупо.
I don't even know if I want to talk about it, I feel so stupid.
Симпсон, я глупо себя чувствую, ну и что?
Simpson, I feel silly, but what the hay?
Пожалуйста. Я чувствую себя так глупо.
Please. I feel so stupid.
Я чувствую себя настолько глупо.
I feel so stupid.
Кларенс, я очень глупо себя чувствую говоря это после того, как знаю тебя всего одну ночь и то, что я девочка по вызову и всё такое...
And I feel really goofy saying this... after only knowing you one night, and me being a call girl and all....
Я чувствую себя очень-очень глупо.
I feel pretty ding-dang-dong stupid.
ОК, представьте меня в костюме кролика, потому что именно так глупо я себя чувствую, говоря это.
OK, everyone look at me like I'm in a bunny suit cos that's how stupid I feel saying this.
Я глупо себя чувствую.
I feel silly.
В нем я чувствую себя чертовски глупо.
I feel wicked stupid in this.
Я вдруг чувствую себя такой глупой - и чего расстраивалась из-за пустяков?
Oh, I feel so silly all of a sudden, getting upset out of nowhere like that.
Насколько глупо я себя чувствую?
How silly do I feel?
Слушай, я немного глупо себя чувствую из-за того, что отец просил за меня о свидании.
Look, I, uh, feel a little silly... about my dad asking you out for me.
И я не знаю, я думала, что он вернулся, потому что я ему нравлюсь или что-то вроде того и я поцеловала его, а он поцеловал меня в ответ, теперь он стоит там, и я чувствую себя так глупо..
And I don't know, I thought he came back here because he liked me or something, and I kissed him and he kissed me back, and now he's over there and I feel so stupid and...
Я забываю, потом вспоминаю, и чувствую себя глупо из-за того, что забыл...
I'd forget, remember, then feel stupid for forgetting- -
- Я просто так себя глупо чувствую.
- I just feel such a fool.
Я чувствую себя так глупо.
I feel so stupid, you know?
Я чувствую себя так глупо.
I feel really stupid right now.
Я заядлая курильщица. Чувствую себя ужасно глупо. В Давкотсе ни одной спички.
I feel a complete fool, but there's not a match in Dovecotes so I've come to beg some from my only neighbours within miles and...
Я чувствую себя очень глупо.
I feel very stupid.
Нет. Я так глупо себя чувствую.
I feel so stupid!
Мы оба согласились, что было бы глупо продолжать отношения на расстоянии, и я отлично себя чувствую.
We agreed that it was crazy to try it long-distance, and I feel great about t it.
Я себя чувствую... глупо.
It makes me feel... stupid.
Я себя так глупо чувствую.
I feel like such a guy.
Я себя чувствую так глупо!
I feel so stupid!
я чувствую себя такой глупой.
Math really puts me off.
Должен сказать, я чувствую себя очень глупо.
I have to say I feel very foolish.
Знаешь, я чувствую себя настолько глупо.
You know, i feel so stupid.
Я чувствую себя такой глупой, такая плаксивая из-за парня.
I just feel so stupid, getting so teary over a boy.
Я просто чувствую себя глупой... Как будто все знали, а я нет.
I just feel stupid - Like, everyone knew but me.
я чувствую себя хорошо 87
я чувствую себя прекрасно 65
я чувствую 3119
я чувствую тебя 32
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя 219
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя гораздо лучше 33
я чувствую себя плохо 33
я чувствую себя прекрасно 65
я чувствую 3119
я чувствую тебя 32
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя 219
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя гораздо лучше 33
я чувствую себя плохо 33