English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вай

Вай Çeviri İspanyolca

6,908 parallel translation
Вайента, достань Фарадееву указку до того, как ее заполучат власти.
Consigue el apuntador antes que el gobierno.
Передай Вайенте, пусть уберет Лэнгдона, если ей дорога ее работа.
Dile a Vayentha que si valora su puesto, que elimine a Langdon.
В каком состоянии Вайента?
¿ Cómo está Vayentha?
Профессор стал обузой, Вайента.
El profesor es un riesgo, Vayentha.
И, боюсь, мы потеряли связь с Вайентой.
Y no hemos tenido contacto con Vayentha.
Думаешь, удачно сменил тему, Вайетт?
¿ Realmente crees que ayuda el cambiar la conversación, Wyatt?
не смешно, Вайат
No es gracioso, Wyatt.
Молодец, Вайат.
Muy agradable, Wyatt.
Клубничное варенье моей Вайолет.
La mermelada de fresa de mi Violeta.
Возьми немного варенья от Вайолет, пока сестра Моника Джоан не забрала все себе.
Toma un poco de la mermelada de Violeta. Antes que la herman Monica Joan le ponga las manos encima.
Если повезет, железная дорога скоро оставит позади Богом забытые земли Вайоминга.
Con suerte, el ferrocarril atravesará el territorio de mala muerte de Wyoming en breve.
Железная дорога покидает Вайоминг, и ты вместе с ней.
El ferrocarril va a dejar pronto Wyoming y tú con él.
Может, он все еще в Вайоминге.
Aún podría seguir en Wyoming.
Вай Линь. Иди сюда.
Wai-Ling, ven aquí.
Первоклассная вроде Вай Линь $ 6.000.
Una valiosa como Wai-Ling, seis mil.
Вай Линь принесла мне $ 30.000 за 5 лет.
Wai-Ling me ha hecho ganar treinta mil dólares en cinco años.
Ты теперь свободна, Вай Линь.
Un tren hacia San Francisco parte hoy.
Вай Линь была его рабыней.
Wai-Ling era la esclava de Chang.
- А тебе нравится быть собой? Джейми Вайн.
¿ A ti te complace ser quien eres, Jamie Vine?
Вайксельбраун.
Weichselbraun.
Мы с Кевином фанаты произведений Вайксельбрауна.
Kevin y yo somos grandes admiradores del trabajo de Weichselbraun.
Мы те, кого в интернете иногда называют фанаты Вайксельбрауна.
Somos lo que Internet viene a llamar... Admiradores de Weichselbraun.
Не Вайксельбрауниаками? Отличное название.
- ¿ No Weichselbraun-maníacos?
Гобой Вайксельбрауна, стоимостью 40 тысяч долларов был украден из его квартиры, и ты должен его найти.
En cualquier caso, el oboe de 40000 dólares de Weichselbraun... fue robado de su departamento... y usted debe encontrarlo.
Вы невероятно приветливый хозяин, мистер Вайксельбраун.
Es un anfitrión increíblemente cortés, Sr. Weichselbraun.
Должен признаться, я Вайксельбрауниак.
Debo admitirlo, soy un poco Weichselbraun-maníaco.
Это же Джон Уильям Вайксельбраун, Принц Серебряный Плевок.
Es John William Weichselbraun... el príncipe de la saliva de plata.
IP-адрес привел нас с компьютеру мистера Вайксельбрауна.
Hemos rastreado la IP hasta el computador del Sr. Weichselbraun.
- В пятидесятых Хаймэн Вайс изобрел "стодолларовое рукопожатие".
Hyman Weiss inventó el saludo de los $ 100 en los años'50.
Джейми Вайн, отдел поиска и продвижения.
- Soy Jamie Vine, de Talentos.
И гвоздь нашей программы, мистер Барри Вайс.
Y nuestra máxima atracción, Sr. Barry Weiss.
Накачаем команду ЛСДшкой Барри Вайса – и все будет пучком.
Si les damos el LSD de Barry Weiss, ganamos.
Доктор Эдвард Вайт из Йеля?
¿ El Dr. Edward Wythe, de Yale?
Вайт мог быть тем, к кому в "Ардмор" приходил Илай.
Wythe puede ser al que fuera a ver Eli en el edificio Ardmore.
Охрана говорит, что есть человек похожий на Вайта, но у него другая фамилия, он арендует офис в подвале.
La seguridad del edificio dice que un hombre parecido a Wythe pero usando un nombre diferente tiene alquilada una oficina ahí en el sótano.
Если его вскрыли сегодня, тогда Вайт создал нового киллера.
Si esto es de hoy, entonces Wythe ha activado a otro asesino.
Босс, я разослал ориентировки на Вайта.
Oye, jefe, he puesto una orden de busqueda de Wythe.
Значит Вайт и его шайка обезвредят любого, кто станет рыться в скандале с оружием.
Así que Wythe y sus matones podrían estar quitando de en medio a cualquiera que mire en este escándalo de armas.
Если твоя версия верна, Вайт создал того, кто убьет сенатора, подумала, при просмотре найду что-нибудь полезное, что поможет нам на этом выступлении.
Si tu teoría es cierta y Wythe activó a un asesino para ir tras la senadora, bueno, pensé que si miro las imágenes, quizá vea algo que sea útil cuando estemos en el acto más tarde.
Дай знать, если найдешь что-то на Фентона или Вайта.
Avisadme si encontrais algo sobre Fenton o Wythe.
Отзови ее, Вайт.
Desconéctala, Wythe.
Нам все еще нужно найти Вайта и Фентона.
Sabes, todavía vamos a tener que localizar a Wythe y a Fenton.
Можно повторить затею Вайклиф Джина взять деньги на помощь Гаити и по-тихому присвоить себе.
Lo que podemos hacer es algo así como lo de Wyclef Jean y crear una ONG por Haití para luego quedarnos con todo el dinero para nosotros.
Возможно, Вайклиф сволочь и украл деньги у своих же сторонников но песни он писать умеет.
Sabes, puedes decir lo que quieras sobre Wyclef, puede que le haya robado a su propia gente, - pero el tío sabe escribir canciones cojonudas. - Genial.
Когда я перестал работать, все пошло вверх дном, она списалась с зэком, парнем из Вайоминга
Luego de que dejé de trabajar, y empecé a enloquecer, conoció a un amigo por correspondencia. Un tipo en prisión en Wyoming.
Вайоминг же.
Es Wyoming.
- Ва-Алейкум-Салам.
La paz este contigo.
Я больше никогда не увижу его снова этом мире или ва каком-либо другом
Nunca lo volveré a ver, ni en este mundo ni en otro.
Но если ты сделаешь так и пойдешь ва-банк, к тебе придут и все остальные чтобы ты помог им справиться с остальными супер-уродами которые рушат привычный порядок вещей.
Pero si lo haces y tienes éxito, todos los demás acudirán a ti para derribar al resto de esos superhéroes monstruosos que alteran el orden natural de las cosas.
- Сэр, мне нужно поговорить с вами о деле Вайксельбрауна. - Знаете, я.... О, я не знал, что вы здесь, мистер Вайксельбраун.
No me había dado cuenta de que estaba aquí, Sr. Weichselbraun.
Через два года выйду за Дэйва.
En solo dos años, me casaré con Dave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]