Как себя чувствуете Çeviri İspanyolca
868 parallel translation
Как себя чувствуете сейчас, Стив?
¿ Cómo se siente, Steve?
Как себя чувствуете?
¿ Se encuentra bien?
- Как себя чувствуете?
- ¿ Cómo te sientes?
Как себя чувствуете?
¿ Cómo se encuentra?
Как себя чувствуете?
¿ Cómo te sientes?
Как себя чувствуете, Спок?
¿ Cómo se siente, Spock?
Как Вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo se siente?
Как Вы себя чувствуете?
¿ Cómo te sientes?
Вы здесь чувствуете себя как дома, не так ли?
¿ Se siente como en su casa, verdad, señor Townsend?
И как Вы себя чувствуете этим чудесным утром?
- ¿ Cómo está esta espléndida mañana?
Как вы себя чувствуете, дорогая мисс Ливви?
¿ Cómo te encuentras, Livvy?
Как вы себя чувствуете, миссис Мелори?
¿ Cómo se siente, Sra. Mallory?
Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se encuentra?
Как вы себя чувствуете? Ты все-таки завела себе роман, ведь так?
Te llevaste bastante bien con él, ¿ no?
Как вы себя чувствуете?
¿ Te sientes bien?
- Как вы себя чувствуете, мистер Отис?
¿ Qué tal se encuentra?
И как вы теперь себя чувствуете?
¿ Cómo arde ahora el piloto?
Как вы себя сегодня чувствуете, мистер Стивенс?
¿ Como se encuentra. Señor Stevens?
- Как Вы себя чувствуете, Труди?
- Trudy. ¿ Te encuentras bien?
- Как вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo se encuentra?
Отнюдь. Рада, что вы чувствуете себя как дома.
Me alegra que se sientan en casa.
Ну, как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se siente?
- Как вы себя чувствуете, миссис Симмонс?
- ¿ Cómo se siente, Sra. Simmons?
Как вы себя чувствуете, мистер?
¿ Qué tal se siente ahora, señor?
- Как вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo se siente?
Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo te sientes?
Я уж точно знаю, как Вы себя чувствуете.
Entiendo perfectamente cómo te sientes.
Мистер Эйвери, как вы себя чувствуете?
¿ Cómo está?
Ну, как вы себя чувствуете?
¿ Bueno, cómo te sientes?
Как ты чувствуете себя сейчас?
¿ Cómo te sientes ahora?
Мисс Кюбелик. Как вы себя чувствуете?
Srta. Kubelik. ¿ Cómo se encuentra?
Как вы себя чувствуете, г-н Бофор?
¿ Cómo está su salud, Sr. Presidente?
- Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se encuentra ahora?
- Как вы себя чувствуете, м-р Барретт? - Хорошо.
- ¿ Cómo se encuentra?
- Как Вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo está?
- Как вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo te sientes?
Добрый день, профессор Хиггинс, как вы себя чувствуете?
Buenas tardes, profesor Higgins. ¿ Se encuentra bien?
Как вы себя чувствуете? Немного неуверенно.
- ¿ Cómo te encuentras?
- Как вы себя чувствуете?
- ¿ Te encuentras bien para hablar?
Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se siente?
Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se siente Sr. Bernard?
- Как вы себя чувствуете?
¿ Cómo se encuentra? Usted es médico,
Как вы себя чувствуете?
( Ben se recupera ) ¿ Cómo te sientes?
Как Вы себя чувствуете?
¿ Cómo te encuentras?
Как вы себя чувствуете, доктор?
¿ Cómo se siente, doctora?
Как вы себя чувствуете, Джим?
¿ Cómo te sientes, Jim?
- Как вы себя чувствуете?
- ¿ Cómo se siente? - No puedo mover el brazo.
Как Вы себя чувствуете?
¿ Cómo te sientes ahora?
Я хотела узнать, как вы себя чувствуете, есть ли какие-то улучшения.
- Quería saber cómo se encuentra. - Bueno, bendita sea.
Как вы себя чувствуете?
¿ Como se encuentra?
Как вы себя чувствуете, Джим?
¿ Cómo se siente, Jim?
как себя вести 100
как себя чувствуешь 579
чувствуете 172
чувствуете себя лучше 26
чувствуете запах 26
как спалось 188
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как себя чувствуешь 579
чувствуете 172
чувствуете себя лучше 26
чувствуете запах 26
как спалось 188
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сказать по 18
как сильно я тебя люблю 85
как сука 23
как семья 249
как сильно 100
как сказать 473
как сестра 39
как самого себя 16
как сильно ты меня любишь 19
как сказать по 18
как сильно я тебя люблю 85
как сука 23
как семья 249
как сильно 100
как сказать 473
как сестра 39
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как скоро 74
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как скоро 74
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174