Каков наш следующий шаг Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
- Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro siguiente paso?
Ну, скажите мне вы, мой друг, ведь вы - мои глаза и уши, - каков наш следующий шаг?
Pero dígame, mon ami, usted que es mi vista y oídos, ¿ cuál es nuestro próximo paso?
Теперь, когда ты лидер, каков наш следующий шаг?
Ahora que tú eres el líder, ¿ Qué sigue?
Каков наш следующий шаг?
- ¿ Qué sigue?
Итак, каков наш следующий шаг?
Cuál es nuestro siguiente paso?
Итак, каков наш следующий шаг?
Entonces... ¿ Cuál es el próximo paso?
Капитан, каков наш следующий шаг?
Capitán, ¿ cuál será nuestro siguiente movimiento?
Итак, каков наш следующий шаг?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Итак, каков наш следующий шаг?
¿ Y qué hacemos ahora?
Хорошо. Каков наш следующий шаг?
Vale, ¿ cuál es nuestro siguiente movimiento?
Итак теперь, когда ты сделал посмешищем законный процесс знакомства, чтобы сохранить этого парня на шоу, каков наш следующий шаг?
Así que ahora que has hecho una burla de un proceso de citas legítimo para mantener a este crio en el concurso, ¿ cuál es el siguiente paso?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro siguiente movimiento?
Каков наш следующий шаг?
Entonces, ¿ cuál es nuestro siguiente paso?
Итак, каков наш следующий шаг?
¿ Cuál crees tú que es nuestro próximo paso?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es el siguiente paso?
Пока мы не знаем, каков наш следующий шаг...
Hasta que sepamos cuál es nuestro siguiente paso...
Каков наш следующий шаг?
Así que, ¿ cuál es el siguiente paso?
Так каков наш следующий шаг?
¿ Ahora como seguimos?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro siguiente paso?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro próximo movimiento?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cual será nuestro siguiente movimiento?
Каков наш следующий шаг?
Entonces, ¿ cuál es el siguiente paso?
И каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es el próximo movimiento?
Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro próximo paso?
И каков наш следующий шаг?
¿ Cuál es nuestro próximo movimiento?
Итак... каков наш следующий шаг?
Entonces... ¿ qué sigue?
И каков наш следующий шаг?
Así que, ¿ cuál es nuestro próximo movimiento?
Так каков наш следующий шаг?
¿ Y qué hacemos ahora?
Каков наш следующий шаг?
¿ Y ahora qué hacemos?
Итак, каков наш следующий шаг?
Entonces, ¿ cuál es nuestro siguiente paso, eh?
Что сейчас происходит? Каков наш следующий шаг?
¿ Cuál será nuestro movimiento?
Каков наш следующий шаг?
¿ Qué hacemos?
Мы должны решить каков будет наш следующий шаг
Tenemos que decidir que hacemos ahora.
И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг.
Y cuando tu jefe decida ponerse en contacto contigo, nosotros decidiremos cual va a ser nuestra siguiente jugada.
каков наш план 38
следующий шаг 73
каков вердикт 37
каково это 2338
какова ситуация 53
какова цена 22
каково 79
какова 22
каково это было 85
каков план 258
следующий шаг 73
каков вердикт 37
каково это 2338
какова ситуация 53
какова цена 22
каково 79
какова 22
каково это было 85
каков план 258
каково ваше мнение 21
каков 20
каково тебе сейчас 24
каково тебе 106
какова цель 23
какова твоя цель 19
каков твой ответ 25
каково там 23
каково вам 34
каково тебе было 23
каков 20
каково тебе сейчас 24
каково тебе 106
какова цель 23
какова твоя цель 19
каков твой ответ 25
каково там 23
каково вам 34
каково тебе было 23