Категорически нет Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
- Ответ на вопрос - категорически нет.
La respuesta es un rotundo "no".
Нет. Категорически НЕТ!
Rotundamente no.
- Категорически нет.
En absoluto.
В этом категорически нет смысла.
Eso no tiene sentido.
- Категорически нет.
- Absolutamente no.
Нет, категорически нет.
No, absolutamente no.
Категорически нет!
¡ Rotundamente no!
Я имею ввиду, иметь что-то за пазухой. - Категорически нет.
Leo, deberíamos tener información en el bolsillo...
Категорически нет!
Absolutamente no.
Категорически нет.
Rotundamente no.
Категорически нет
Para nada.
Нет, категорически нет.
No, de eso nada.
Категорически нет - я общаюсь.
Absolutamente no. Soy una invitada.
— Категорически нет.
- Absolutamente no.
— Категорически нет.
- Por supuesto que no.
Нет, категорически нет.
- Yo también. No.
Категорически нет.
De ningún modo.
Категорически нет.
Claro que no.
Категорически нет.
Soy categórica.
- Категорически нет.
Absolutamente no.
Категорически нет, тебе всего 15.
- Claro que no, tienes 15. - De acuerdo.
- Категорически нет! Скажи, как тебе это!
¿ Es buena, esta agua?
- Категорически нет.
- Definitivamente no.
Категорически нет.
Positivamente no.
Приют. - Категорически нет.
Desde luego que no.
Категорически нет.
Por supuesto que no.
Категорически нет. Ты понимаешь, что я не могу отпустить тебя, Реджинальд.
absolutamente no sabes que no te puedo dejar ir reginald.
Категорически нет!
¡ Absolutamente no!
Категорически нет.
No, en absoluto.
Категорически нет.
Definitivamente no.
Мой ответ "категорически нет".
Eso sería un no categórico.
Категорически нет?
¿ Un no categórico?
Категорически нет.
De ninguna manera.
Категорически нет.
No. Rotundamente no.
Категорически, нет, Дживс!
Definitivamente no, Jeeves.
Безусловно нет. Я категорически против.
No, francamente
Категорически - нет.
De ninguna manera.
Категорически - нет.
- De ninguna manera.
"Я категорически запрещаю Шарлотт..." Нет...
He de decir que me niego a darle la mano a Charlotte.
Нет. Я категорически запрещаю тебе это, Фрэнсис.
- ¡ Lo prohíbo absolutamente, Francis!
Категорически нет.
Absolutamente no.
Нет, я категорически с этим не согласен.
No, me opongo completamente.
Этот известный дизайнер хочет использовать тебя в шоу в качестве модели, чтобы привлечь прессу и я сказала ей категорически "нет".
Esta diva diseñadora te quiere utilizar como modelo en el desfile para atraer a la prensa. Y le dije que no.
Нет, категорически нет.
Ni hablar.
Категорически - нет.
Para nada.
- Нет, категорически.
- Tajantemente no.
- Категорически, нет.
- Por supuesto que no.
Нет. Категорически — нет.
No. absolutamente no.
Я очень рад что вы об этом упомянули, потому что вы знаете нет никаких доказательств что этот инцидент как-либо относится к забастовке. И я хочу воспользоваться возможностью и выступить публично заявив, что мы категорически осуждаем любое использование насилия или запугивания.
Me alegra mucho que lo mencionara porque sabe que no hay prueba alguna de que ese incidente tenga que ver con la huelga y quiero aprovechar para decir públicamente que condenamos categóricamente cualquier uso de violencia o de intimidación.
- Потому что с тех пор как ты сделала мне предложение, ты называешь ее "глупой", или "тупые" традиции, и ты категорически против чего-то "нелепого" - Нет, послушай...
- No, es solo que...
Категорически, нет. Хорошо, это Левон.
Por supuesto que no.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101