Кухня там Çeviri İspanyolca
88 parallel translation
Принесите Идабель бренди. Кухня там.
Vaya a la cocina a buscar brandy para ldabelle.
- Кухня там.
- La cocina está allí.
Кухня там.
La cocina está por aquí.
Кухня там.
La cocina está ahí mismo.
Если хотите чая - кухня там, молоко в холодильнике, хотя где ему ещё быть?
Si quieren una taza de té, la cocina está ahí, la leche en la nevera
Кухня там.
Bien, la cocina está allí.
Кухня там.
La cocina está por allí.
Там кухня.
Y ahí, la cocina.
- Там кухня и небольшая ванная.
Aquí está la cocina y un bañito.
Там, наверное, хорошая кухня?
¿ Se come bien en su club?
Мы должны добраться до наших жилищ ещё засветло. Там есть : кухня, спальня, мастерская...
Tendremos montadas todas las casas portátiles de aquí a antes del anochecer, con talleres, cocinas, dormitorios...
Кухня же не там.
Ahí no hay agua.
- Там у нас кухня.
Allí está la cocina.
Все у вас было именно там, где надлежит : и спальня... И гостиная, и ванная, и кухня.
Si pones la llave en la cerradura y abres la puerta, te encuentras con el dormitorio,... la sala de estar, el baño y luego, al fondo, la cocina.
мне нравится кухня в Лионе и у меня много друзей там.
Me gusta la comida de Lyon y tengo muchos amigos allí.
Конечно, там они называют ее просто "кухня"
Desde luego, allá sólo la llaman "comida".
Там есть кухня?
- ¿ Hay ahí una cocina?
Кухня - там.
La cocina está ahí.
ЖИЛИЩНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГАБРИЭЛЯ - Кухня в конце, вон там... справа. - Его бы надо застеклить.
1 PROBLEMAS INMOBILIARIOS DE GABRIEL
Хорошо. Кухня вон там.
Bueno, la cocina está por allá.
- Я разберусь Кухня там?
¿ La cocina está por allí?
Кухня - там.
La cocina está por ahí.
Простая столовая этажом ниже, там, где кухня... этот этаж был отремонтирован и оборудован по последнему слову техники в 1994 г.
El comedor de diario está abajo, con la cocina, que se renovó en el 94 con todo lujo de detalles.
Кухня была там наверху где то дерево.
la cocina estaba allá, donde está ese árbol.
Они сказали что их кухня была сзади... так что его маты никого не волновали. Там было слишком шумно. Его слышали только те кто работал на кухне.
Me dijeron que su cocina estaba atrás y los insultos no molestaban a nadie.
Кухня как раз прямо там я приготовлю тебе что-нибудь
La cocina está pasando por ahí. Le prepararé algo.
Хорошо, что вы в соседнюю дверь не зашли, там только ливанская кухня на вынос.
Bien, has hecho bien en no entrar en la siguiente puerta solo hubieses conseguido comida libanesa para llevar.
— Говорят, там шикарная кухня.
- Se supone que sea increíble.
Иди направо, и там кухня.
si. Por ahí, en la cocina
Давай пойдем в "Шеферд", у них там тайская кухня.
Vayamos a Shepherd, hacen comida tailandesa ahí.
Если вам нужна Мария, то кухня вон там.
Vaya a ver a María, la cocina está ahí.
Там хорошая кухня.
Allí se come bien.
Удобно. Там, рядом - кухня, туалет - в конце коридора.
Está cerca de la cocina y hay en baño en el pasillo.
Ну, я там был сто лет назад. Но, насколько я помню, там, по меньшей мере, полдюжины спален бассейн, теннисный корт, вполне приличная кухня.
Hace bastante que no voy... pero recuerdo que tiene 6 habitaciones, una piscina, una cancha de tenis...
- Давай посмотрим. Там три спальни, кухня для гурманов... если ты понимаешь, что это.
Hay tres dormitorios, una cocina gourmet por si sirve de algo.
- Кухня у вас там?
¿ Comes aquí?
Там есть бар, кухня, хорошая площадь.
Pero tiene un bar, la cocina, tiene un excelente espacio.
Я тебя ждала, ждала, и сделала эту дурацкую, унизительную, сентиментальную ерунду, я просто хотела сказать, что вот здесь - это наша кухня, а здесь - гостиная, а там - комната, где будут играть наши дети.
Estoy a todo esperarte, hice esta cosa estúpida, vergonzosa y humillante. Iba a decirte que justo aquí está nuestra cocina y este es nuestro recibidor, y esta por aquí es la habitación donde nuestros hijos podrán jugar.
Там, вас обслужит пятизвездочная кухня.
Aquí te será servida cocina de cinco estrellas
- Кухня у меня там!
La cocina está por ahí.
- Там есть кухня? - Да.
- ¿ Hay cocina?
Там хорошая кухня?
¿ Un buen local?
Кухня, должно быть, там.
La cocina debe estar por allí.
Кухня вон там.
Baños a elegir - ahí, ahí, y ahí. - ¿ Qué pasa?
Наверху библиотека, это столовая, а там кухня.
Ahi arriba tienen el club, esto es el comedor, y eso la cocina.
Кухня предназначена для того, чтобы там готовить.
- La sala claro, la cocina es para cocinar.
Что там? А... Кухня, переодевалка для сотрудников, погреб.
¿ Que hay aquí detrás? Cocina, vestuario de personal, calabozo.
- Кухня вон там.
- La cocina está ahí mismo.
Там готовят еду в маленькой комнатке под названием "кухня."
Lo que hacen es, cocinan tu comida en un pequeño cuarto llamado la cocina.
Заново позакомлю тебя, там ванная, кухня, и, конечно же, наша спальня.
Muy bien.... para ponerte al día, allí está el baño, la cocina y, por supuesto, nuestro cuarto.
– Кухня вон там.
La cocina está allá.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117