English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Месье пиньон

Месье пиньон Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
- Месье Пиньон?
- ¿ El Sr. Pignon?
Добрый вечер, месье Пиньон!
Buenas noches.
- Ну как поживаете, месье Пиньон?
¿ Qué tal, Sr. Pignon?
- Я рад познакомиться с вами, месье Пиньон.
Estoy encantado de conocerle.
С вами мы прекрасно проведём вечер, месье Пиньон, просто прекрасно.
Vamos a pasar una velada estupenda. Estupenda.
Месье Пиньон, оставьте меня в покое.
Sr. Pignon, quiero que me dejen en paz.
- Уходите, месье Пиньон.
Váyase, Sr. Pignon.
Уходите, месье Пиньон, я хочу побыть один.
Puede irse, Señor Pignon, necesito estar solo.
Месье Пиньон...
Señor Pignon...
- Месье Пиньон, ваше имя - Франсуа.
Señor Pignon, el nombre de usted es François.
Сущая правда, но теперь месье Пиньон уходит.
Muy bien. ¿ No se iba, señor Pignon?
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
Justo no ha venido a hablar de maquetas.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Siéntese, Sr. Pignon, y repita :
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..."
Por favor, repita exactamente : "¿ Oiga?"
- До свидания, месье Пиньон.
Adiós, Sr. Pignon.
- Вы тоже можете идти, месье Пиньон.
Sí, puede volver a su casa.
Переходите к сути, месье Пиньон.
¿ Adónde quiere ir a parar?
"Месье Брошан - злой человек, месье Пиньон - ваш друг навек!"
"Qué malo es Brochant, qué bueno es Pignon."
Спасибо за звонок, месье Пиньон.
Gracias por llamar, Sr. Pignon.
Достаточно сказать : "Месье Пиньон, я хочу полюбоваться вашими мускулами!"
Qué fácil : "Sr. Pignon, quiero ver sus brazos, desvístase".
- Месье Пиньон!
- Señor Pignon. - ¿ Sí?
- Месье Пиньон!
- ¡ Señor Pignon!
- Садитесь, месье Пиньон.
- Siéntese, Sr. Pignon.
И приму меры, месье Пиньон.
Yo me encargo de eso.
Вы хотели бы видеть, как я плачу, месье Пиньон?
¿ Prefieres que llore?
Какие проблемы, месье Пиньон?
- ¿ Algún problema?
Подозреваю, что Вы просто лжец, месье Пиньон!
- Es un mentiroso, Pignon.
Голубой или нет, но Вы забавный, месье Пиньон!
Homosexual o no, es insoportable, Pignon.
Повторяю, месье Пиньон, речь идет о серьезном деле. И срочном. Очень срочном.
Sr. Pignon, esto es un asunto muy serio y muy urgente.
- Месье Пиньон? - Да.
- ¿ Sr. Pignon?
Если позволите, месье Пиньон, я бы хотел задать вам вопрос : для чего вы купили эти шторы?
¿ Puedo preguntarte por qué compraste esas cortinas?
Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
No te contratamos para que tengas "privacidad" con Elena.
- До свидания, месье Пиньон.
Adiós, señor Pignon.
- Месье Пиньон.
- Señor Pignon...
Итак, доброй ночи, месье Пиньон.
Buenas noches.
Он не любит меня, месье Пиньон.
No me quiere.
- Вы ведь месье Франсуа Пиньон? - Совершенно верно.
- Usted es Francois Pignon?
Месье Пиньон здесь?
¿ Está el señor Pignon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]