Моя комната Çeviri İspanyolca
561 parallel translation
Моя комната с той стороны ванной.
- Sí. - Mi cuarto da al baño.
Нет дорогой, это моя комната.
No, es mi cuarto.
- Я забыла, где моя комната.
- No sé dónde está mi habitación.
Дома! Это моя комната, и вы все рядом!
Y ésta es mi habitación... y están todos aquí.
Да, здесь моя комната.
Sí, es mi cuarto.
- Моя комната превратилась казино.
- Mi habitación es un casino.
Сейчас это моя комната.
Es mi cuarto ahora.
- О, пожалуйста. Но я не могу представить, что кому-то будет интересна моя комната.
Bueno, pero no me puedo creer que mi habitación le interese a nadie.
Это моя комната?
- ¿ Es éste mi cuarto?
А моя комната наверху, как я и мечтала.
Mi cuarto arriba es como sabía que sería.
Моя комната стоит недорого, я выкручусь.
Verla de pie no cuesta mucho. Me las arreglo.
- Это моя комната?
- ¿ Esta es mi habitación?
Это моя комната.
¡ Es mi habitación!
Звонит звонок. Я понимаю, что что-то не то, ведь моя комната на первом этаже. Я, как обычно, открываю дверь и там стоит мистер Стерн.
Sonó el timbre y vi que pasaba algo porque abrí la puerta, y ahí estaba el Sr. Stern.
Какое солнце? Моя комната выходит на северную сторону
- ¡ Mi cuarto da al norte!
Вот моя комната
Esta es mi habitación.
Но зато это моя комната.
Pero es mío.
Это моя комната и никто не вытащит меня отсюда. - Даже мой взрослый сын. - Они скоро придут, мама.
Esta es mi habitación y nadie me sacará de aquí, y menos el insolente de mi hijo.
Синтия, это же вздор, моя комната рядом с твоей, а я ничего не слышал.
Son tonterías, Cynthia. Mi habitación está al lado de la tuya, y yo no he oído nada.
Моя комната открыта.
Mi habitación está abierta.
Это ведь не моя комната.
Bueno, pero ésta no es mi habitación.
Это моя комната, она рядом.
Ésta es la mía, al lado. ¿ Quién es esa Carmela?
Но это моя комната!
¿ Cómo? Es mi habitación.
Кстати, где моя комната?
Por cierto, ¿ dónde está mi cuarto?
Вот моя комната и тети Катарины.
Esta habitación es mía y de mi tía Caterina.
Это же всё-таки моя комната.
Eso no puede negarse.
Моя комната готова?
- ¿ Mis habitaciones? - Listas.
Это моя комната. Я какое-то время жила здесь, когда мне было 8 лет.
Estuve aquí hasta mis 8 años de edad.
Моя комната.
Mi habitación.
Как дела? Это моя комната.
- Éste es mi cuarto.
Моя комната наверху.
Mi habitación está justo arriba.
Моя комната очень милая.
Mi cuarto es muy bonito.
- Моя комната прекрасна.
- Mi habitación es preciosa.
Моя комната...
Ésta es mi habitación...
Мой дом, моя комната. Окно.
Mi casa, mi cuarto, mi ventana.
Моя комната.
Mi propia habitación.
- Моя комната находится над кабинетом моего отца так что...
Mi cuarto está sobre la oficina de mi padre.
Это моя комната, а это твоя комната.
Ésta es mi habitación, y ésa es la tuya.
- Это абсолютно точно не моя комната.
Esta no es mi habitación.
Я уверен, что моя чудная комната... порадует ваш изощренный вкус.
Seguro que mi bonita habitación... atraerá su sentido artístico.
- Это моя личная комната.
- Esa es mi habitación.
Моя комната следующая по коридору.
Mi cuarto está en el pasillo.
И, моя дорогая, запомни, пожалуйста в "Фуриях" для тебя всегда будет готова комната.
Y, querida, recuerda por favor que siempre habrá sitio para ti en Las Furias.
Моя комната.
Se trata de un crimen.
Настоящая твоя комната - моя, ночью, понятно, из уважения к маме.
Comprende, en consideración a mamá, sales despacio...
Моя комната.
Mis aposentos.
Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!
Bueno, yo voy a decir - si el old'n viene por aquí esta noche, puede tener lo mejor en la habitación - el pan y la mantequilla, que es!
- А это чья комната? - Моя.
- ¿ Que habitación es esta?
Спасибо за цветы. Моя комната превратилась в оранжерею.
Gracias por las flores mi habitación es un invernadero.
Моя комната сообщается с её комнатой.
Mi habitación está junto a la de ella.
Вся моя жизнь - темная комната.
Toda mi vida es un cuarto oscuro.
комната 528
комната отдыха 21
комната номер 18
моя королева 260
моя красавица 94
моя кошка 16
моя книга 47
моя квартира 27
моя кожа 19
моя крошка 79
комната отдыха 21
комната номер 18
моя королева 260
моя красавица 94
моя кошка 16
моя книга 47
моя квартира 27
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя команда 58
моя крепость 20
моя кузина 61
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36
моя команда 58
моя крепость 20
моя кузина 61
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36